O único local de adoração
1 — Estes são os estatutos e as ordenanças que vocês devem ter o cuidado de cumprir enquanto viverem na terra que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes deu como herança. 2 Destruam completamente todos os lugares nos quais as nações que vocês conquistarão adoram os seus deuses, tanto nos altos montes como nas colinas e à sombra de toda árvore frondosa. 3 Derrubem os seus altares, esmigalhem as suas colunas sagradas e queimem os seus postes de Aserá;12.3 Isto é, postes de madeira simbólicos usados no culto da deusa Aserá. despedacem as imagens dos seus deuses e eliminem desses lugares os nomes deles.
4 — Vocês, porém, não adorarão ao Senhor, o seu Deus, como eles adoram os deuses deles. 5 Pelo contrário, procurarão o local que o Senhor, o seu Deus, escolher dentre todas as tribos para ali pôr o seu nome e a sua habitação. Para lá vocês deverão ir 6 e levar holocaustos12.6 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também nos versículos 11, 13 e 27. e sacrifícios, dízimos e dádivas especiais, o que em voto tiverem prometido, as suas ofertas voluntárias e a primeira cria de todos os rebanhos. 7 Ali, na presença do Senhor, o seu Deus, vocês e as suas famílias comerão e se alegrarão com tudo o que tiverem feito, pois o Senhor, o seu Deus, os terá abençoado.
8 — Vocês não agirão como estamos agindo aqui, cada um fazendo o que bem entende, 9 pois ainda não chegaram ao lugar de descanso e à herança que o Senhor, o seu Deus, dará a vocês. 10 Vocês atravessarão o Jordão e se estabelecerão na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá como herança, e ele concederá a vocês descanso de todos os inimigos que os cercam, para que vivam em segurança. 11 Então, para o lugar que o Senhor, o seu Deus, escolher como habitação do seu nome, vocês levarão tudo o que eu ordenar a vocês: holocaustos e sacrifícios, dízimos e ofertas especiais, e tudo o que tiverem prometido em voto ao Senhor. 12 Regozijem-se ali diante do Senhor, o seu Deus, vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas, e os levitas que vivem nas cidades de vocês, por não terem recebido terras nem propriedades. 13 Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que agrade a vocês. 14 Ofereçam-nos somente no local que o Senhor escolher em uma das suas tribos e ali ponham em prática tudo o que eu lhes ordenar.
15 — No entanto, vocês poderão abater os seus animais em qualquer das suas cidades e comer quanta carne desejarem, como se fosse carne de gazela ou de veado, de acordo com a bênção que o Senhor, o seu Deus, der a vocês. Tanto quem estiver cerimonialmente impuro quanto quem estiver puro poderão comê-la. 16 Contudo, não poderão comer o sangue; derramem-no no chão como se fosse água. 17 Vocês não poderão comer nas suas próprias cidades o dízimo do cereal, do vinho novo e do azeite, nem a primeira cria dos rebanhos, nem o que, em voto, tiverem prometido, nem as suas ofertas voluntárias, nem as ofertas especiais. 18 Em vez disso, vocês os comerão na presença do Senhor, o seu Deus, no local que o Senhor, o seu Deus, escolher; vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas, e os levitas das suas cidades. Alegrem-se diante do Senhor, o seu Deus, em tudo o que fizerem. 19 Tenham o cuidado de não abandonar os levitas enquanto vocês viverem na sua própria terra.
20 — Quando o Senhor, o seu Deus, tiver aumentado o seu território conforme lhes prometeu, e vocês desejarem comer carne e disserem: "Gostaríamos de um pouco de carne", poderão comer quanto quiserem. 21 Se o local que o Senhor, o seu Deus, escolher para pôr o seu nome ficar longe demais, vocês poderão abater animais de todos os rebanhos que o Senhor lhes der, conforme lhes ordenei, e nas suas próprias cidades poderão comer quanta carne desejarem. 22 Vocês a comerão como comeriam carne de gazela ou de veado. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comer. 23 Contudo, não comam o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não poderão comer a vida com a carne. 24 Vocês não comerão o sangue; derramem-no no chão como se fosse água. 25 Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos, porque, desse modo, farão o que é justo aos olhos do Senhor.
26 — Contudo, apanhem os seus objetos consagrados e o que, em voto, tiverem prometido e dirijam-se ao local que o Senhor escolher. 27 Apresentem os seus holocaustos colocando-os no altar do Senhor, o seu Deus, tanto a carne quanto o sangue. O sangue dos seus sacrifícios será derramado ao lado do altar do Senhor, o seu Deus, mas vocês poderão comer a carne. 28 Tenham o cuidado de obedecer a todos estes regulamentos que lhes ordeno, para que sempre vá tudo bem com vocês e com os seus filhos, porque, desse modo, farão o que é bom e justo aos olhos do Senhor, o seu Deus.
29 — O Senhor, o seu Deus, eliminará de diante de vocês as nações que estão a ponto de invadir e expulsar. Quando vocês as tiverem expulsado e tiverem se estabelecido na terra delas, 30 e depois que elas forem destruídas, tenham cuidado para não serem enredados e para não se interessarem pelos deuses delas, dizendo: "Como essas nações servem aos seus deuses? Queremos fazer o mesmo!". 31 Não adorem ao Senhor, o seu Deus, como fazem essas nações, porque, ao adorarem os seus deuses, elas fazem todo tipo de coisas detestáveis que o Senhor odeia, como queimar os próprios filhos e filhas no fogo em sacrifício aos seus deuses.
32 — Apliquem-se a fazer tudo o que eu lhes ordeno; não acrescentem nem tirem coisa alguma.12.32 No texto hebraico, esse versículo (12.32) corresponde a 13.1, e 13.1-18 corresponde a 13.2-19.
Ordine di servire l’Eterno nel luogo che Egli si sceglierà
1 Queste sono le leggi e le prescrizioni che avrete cura di osservare nel paese che l’Eterno, l’Iddio dei tuoi padri, ti dà perché tu lo possegga, tutto il tempo che vivrete sulla terra. 2 Distruggerete interamente tutti i luoghi dove le nazioni che state per scacciare servono i loro dèi: sugli alti monti, sui colli, e sotto qualunque albero verdeggiante. 3 Demolirete i loro altari, spezzerete le loro statue, darete alle fiamme i loro idoli di Astarte, abbatterete le immagini scolpite dei loro dèi, e farete sparire il loro nome da quei luoghi. 4 Non farete così riguardo all’Eterno, al vostro Dio; 5 ma lo cercherete nella sua dimora, nel luogo che l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto fra tutte le vostre tribù, per mettervi il suo nome; e là andrete; 6 là porterete i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie, e i primogeniti delle vostre mandrie e delle vostre greggi; 7 e là mangerete davanti all’Eterno vostro Dio, e vi rallegrerete, voi e le vostre famiglie, godendo di tutto ciò a cui avrete messo mano, e in cui l’Eterno, il vostro Dio, vi avrà benedetti. 8 Non farete come facciamo oggi qui, dove ognuno fa tutto quello che gli pare bene, 9 perché finora non siete giunti al riposo e all’eredità che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà. 10 Ma passerete il Giordano e abiterete il paese che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà in eredità, e avrete riposo da tutti i vostri nemici che vi circondano e starete al sicuro; 11 e allora, porterete al luogo che l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto come dimora del suo nome, tutto quello che vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, e tutte le offerte scelte che avrete consacrato in voto all’Eterno. 12 E vi rallegrerete davanti all’Eterno, al vostro Dio, voi, i vostri figli, le vostre figlie, i vostri servi, le vostre serve e il Levita che abiterà nelle vostre città; poiché egli non ha né parte né possesso tra voi. 13 Allora ti guarderai bene dall’offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo vedrai; 14 ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che l’Eterno avrà scelto in una delle tue tribù; e là farai tutto quello che ti comando. 15 Però, potrai sgozzare animali a tuo piacimento e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che l’Eterno ti avrà elargito; tanto colui che sarà impuro quanto colui che sarà puro ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo; 16 ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per terra come acqua. 17 Non potrai mangiare nelle tue città le decime del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio, né i primogeniti dei tuoi armenti e delle tue greggi, né ciò che avrai consacrato per voto, né le tue offerte volontarie, né quel che le tue mani avranno prelevato; 18 mangerai queste cose davanti all’Eterno tuo Dio, nel luogo che l’Eterno, il tuo Dio, avrà scelto, tu, tuo figlio, tua figlia, il tuo servo, la tua serva, e il Levita che sarà nelle tue città; e ti rallegrerai davanti all’Eterno tuo Dio, di ogni cosa a cui avrai messo mano. 19 Guardati bene, tutto il tempo che vivrai nel tuo paese, dall’abbandonare il Levita. 20 Quando l’Eterno, il tuo Dio, avrà ampliato i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu, desiderando di mangiare della carne dirai: ‘Vorrei mangiare della carne’, potrai mangiare della carne a tuo piacimento. 21 Se il luogo che l’Eterno, il tuo Dio, avrà scelto per porvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare bestiame grosso e minuto che l’Eterno ti avrà dato, come ti ho prescritto; e potrai mangiarne nelle tue città a tuo piacimento. 22 Soltanto, ne mangerai come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potrà mangiare tanto chi sarà impuro quanto chi sarà puro; 23 ma guardati assolutamente dal mangiarne il sangue, perché il sangue è la vita; e tu non mangerai la vita insieme con la carne. 24 Non lo mangerai; lo spargerai per terra come acqua. 25 Non lo mangerai affinché sia felice tu e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ciò che è giusto agli occhi dell’Eterno. 26 Ma quanto alle cose che avrai consacrato o promesso per voto, le prenderai e andrai al luogo che l’Eterno avrà scelto, 27 e offrirai i tuoi olocausti, la carne e il sangue, sull’altare dell’Eterno, che è il tuo Dio; e il sangue delle altre tue vittime dovrà essere sparso sull’altare dell’Eterno, del tuo Dio, e tu ne mangerai la carne. 28 Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando, affinché sia sempre felice tu e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ciò che è bene e giusto agli occhi dell’Eterno, che è il tuo Dio. 29 Quando l’Eterno, il tuo Dio, avrà sterminato davanti a te le nazioni là dove tu stai per andare a spodestarle, e quando le avrai spodestate e ti sarai stabilito nel loro paese, 30 guardati bene dal cadere nel laccio, seguendo il loro esempio, dopo che saranno state distrutte davanti a te, e dall’informarti dei loro dèi, dicendo: ‘Come servivano i loro dèi queste nazioni? Anch’io voglio fare lo stesso’. 31 Non farai così riguardo all’Eterno, al tuo Dio; poiché esse praticavano verso i loro dèi tutto ciò che è abominevole per l’Eterno e che egli detesta; davano perfino alle fiamme i loro figli e le loro figlie, in onore dei loro dèi. 32 Avrete cura di mettere in pratica tutte le cose che vi comando; non vi aggiungerai nulla, e nulla ne toglierai.