Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 18

IRB20

A herança dos sacerdotes e dos levitas

1 Os sacerdotes levitas e toda a tribo de Levi não terão posse nem herança em Israel. Viverão das ofertas sacrificadas para o Senhor, preparadas no fogo, pois esta é a herança deles. 2 Não terão herança alguma no meio dos seus compatriotas; o Senhor é a herança deles, conforme lhes prometeu.

3 Quando o povo sacrificar um novilho ou uma ovelha, os sacerdotes terão direito à perna dianteira, à queixada e ao estômago. 4 Vocês terão que dar-lhes as primícias do trigo, do vinho e do azeite, e a primeira da tosquia das ovelhas, 5 pois, de todas as tribos, o Senhor, o seu Deus, escolheu os levitas e os descendentes deles para estarem na presença do Senhor e para ministrarem sempre no seu nome.

6 Se um levita que estiver morando em qualquer cidade de Israel desejar peregrinar a um local escolhido pelo Senhor, 7 poderá ministrar em nome do Senhor, o seu Deus, à semelhança de todos os outros levitas que ali servem na presença do Senhor. 8 Ele receberá uma porção de alimento igual à dos outros levitas; além disso, ficará com o que receber com a venda dos bens da sua família.

Advertência contra práticas pagãs

9 Quando entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, a vocês, não aprendam a fazer as coisas detestáveis que as nações de praticam. 10 Não permitam que se ache alguém no meio de vocês que queime em sacrifício o seu filho ou a sua filha; que pratique adivinhação, ou se dedique à magia, ou faça presságios, ou pratique feitiçaria; 11 tampouco que faça encantamentos, que seja médium, consulte os espíritos ou consulte os mortos. 12 O Senhor detesta quem pratica essas coisas, e é por causa dessas práticas detestáveis que o Senhor, o seu Deus, expulsará aquelas nações da presença de vocês. 13 Permaneçam inculpáveis diante do Senhor, o seu Deus.

O profeta do Senhor

14 As nações que vocês vão expulsar dão ouvidos aos que praticam magia e adivinhação. Quanto a vocês, porém, o Senhor, o seu Deus, não permitiu tais práticas. 15 O Senhor, o seu Deus, levantará dentre os seus próprios irmãos um profeta como eu; vocês devem ouvi-lo. 16 Pois foi isso que pediram ao Senhor, o seu Deus, em Horebe, no dia em que se reuniram, quando disseram: "Não queremos mais ouvir a voz do Senhor, o nosso Deus, nem ver o seu grande fogo, senão morreremos!".

17 O Senhor me disse: "Eles têm razão! 18 Levantarei do meio dos seus irmãos um profeta como você, em cuja boca porei as minhas palavras; ele dirá a vocês tudo o que eu lhe ordenar. 19 Se alguém não ouvir as minhas palavras que o profeta falar em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas. 20 O profeta, porém, que ousar falar no meu nome alguma coisa que eu não lhe ordenei, ou que falar em nome de outros deuses, deverá ser morto".

21 Talvez vocês se perguntem: "Como saberemos se uma mensagem não vem do Senhor?". 22 Se o que o profeta proclamar em nome do Senhor não acontecer nem se cumprir, essa mensagem não vem do Senhor. Aquele profeta falou com presunção. Não tenham medo dele.

Diritti dei sacerdoti e dei Leviti

1 I sacerdoti levitici, tutta quanta la tribù di Levi, non avranno parte eredità con Israele; vivranno dei sacrifici fatti mediante il fuoco all’Eterno e della eredità di lui. 2 Non avranno, dico, alcuna eredità tra i loro fratelli; l’Eterno è la loro eredità, come egli ha detto loro. 3 Questo sarà il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio sia un bue sia una pecora: essi daranno al sacerdote la spalla, le mascelle e lo stomaco. 4 Gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio, e le primizie della tosatura delle tue pecore; 5 poiché l’Eterno, il tuo Dio, lo ha scelto fra tutte le tue tribù, perché si presenti a fare il servizio nel nome dell’Eterno, lui e i suoi figli per sempre. 6 Quando un Levita, partendo da una qualunque delle città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il pieno desiderio del suo cuore, al luogo che l’Eterno avrà scelto, 7 e farà il servizio nel nome dell’Eterno, del tuo Dio, come tutti i suoi fratelli Leviti che stanno davanti all’Eterno, 8 egli riceverà, per il suo sostentamento, una parte uguale a quella degli altri, oltre quello che può ricavare dalla vendita del suo patrimonio.

La divinazione e la magia

9 Quando sarai entrato nel paese che l’Eterno, il tuo Dio, ti , non imparerai a imitare le abominazioni di quelle nazioni. 10 Non si trovi in mezzo a te chi faccia passare suo figlio o sua figlia per il fuoco, chi eserciti la divinazione, indovino, chi predice il futuro, mago, 11 incantatore, chi consulta gli spiriti, chi dice la buona fortuna, negromante; 12 perché chiunque fa queste cose è in abominio all’Eterno; e, a motivo di queste abominazioni, l’Eterno, il tuo Dio, sta per scacciare quelle nazioni davanti a te. 13 Tu sarai integro verso l’Eterno, il tuo Dio; 14 poiché quelle nazioni, il cui paese voi andate a prendere possesso, danno ascolto agli astrologi e agli indovini; ma, quanto a te, l’Eterno, il tuo Dio, ha disposto diversamente.

I profeti

15 L’Eterno, il tuo Dio, susciterà in mezzo a te, fra i tuoi fratelli, un profeta come me; a lui darete ascolto! 16 Avrai così quello che chiedesti all’Eterno, al tuo Dio, in Oreb, il giorno dell’adunanza, quando dicesti: Che io non oda più la voce dell’Eterno, del mio Dio, e non veda più questo grande fuoco, affinché io non muoia. 17 E l’Eterno mi disse: Quello che hanno detto, sta bene; 18 io susciterò loro un profeta come te, in mezzo ai loro fratelli, e metterò le mie parole nella sua bocca, ed egli dirà loro tutto quello che io gli comanderò. 19 E avverrà che se qualcuno non darà ascolto alle mie parole che egli dirà in mio nome, io gliene chiederò conto. 20 Ma il profeta che avrà la presunzione di dire in mio nome qualcosa che io non gli ho comandato di dire, o che parlerà in nome di altri dèi, quel profeta sarà punito con la morte. 21 E se tu dici in cuor tuo: Come riconosceremo la parola che l’Eterno non ha detto?. 22 Quando il profeta parlerà in nome dell’Eterno, e la cosa non succede e non si avvera, quella sarà una parola che l’Eterno non ha detto; il profeta l’ha detta per presunzione; tu non lo temere.

Veja também