O dia em que o sol parou
1 Sucedeu que Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, soube que Josué tinha conquistado Ai e a tinha separado para destruição,10.1 O termo hebraico indica um ato de consagração irrevogável a Deus, geralmente por meio da destruição de um objeto ou de seres vivos; também nos versículos 28, 35, 37, 39 e 40. fazendo com Ai e o seu rei o que fizera com Jericó e o seu deles, e que o povo de Gibeom tinha feito a paz com Israel e estava vivendo em seu meio. 2 Ele e o seu povo ficaram com muito medo, pois Gibeom era tão importante como uma cidade governada por um rei; era maior do que Ai, e todos os seus homens eram bons guerreiros. 3 Por isso, Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, fez o seguinte apelo a Hoão, rei de Hebrom, a Piram, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom:
4 — Subam até mim, ajudem-me e ataquemos Gibeom, pois ela fez a paz com Josué e com os israelitas.
5 Então, os cinco reis dos amorreus — os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Laquis e de Eglom — reuniram-se e vieram com todos os seus exércitos. Cercaram Gibeom e a atacaram.
6 Os gibeonitas enviaram esta mensagem a Josué, no acampamento de Gilgal:
— Não abandone os seus servos. Venha depressa! Salve-nos! Ajude-nos, pois todos os reis amorreus que vivem nas montanhas se uniram contra nós!
7 Josué subiu de Gilgal com todo o seu exército, incluindo os seus melhores guerreiros. 8 O Senhor disse a Josué:
— Não tenha medo desses reis; eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir a você.
9 Depois de uma noite inteira de marcha desde Gilgal, Josué os apanhou de surpresa. 10 O Senhor os lançou em confusão diante de Israel, que lhes impôs grande derrota em Gibeom. Os israelitas os perseguiram na subida para Bete-Horom e acabaram com eles por todo o caminho até Azeca e Maquedá. 11 Enquanto fugiam de Israel na descida de Bete-Horom para Azeca, o Senhor lançou do céu grandes pedras de granizo sobre eles, as quais mataram mais gente do que as espadas dos israelitas.
12 No dia em que o Senhor entregou os amorreus aos israelitas, Josué exclamou ao Senhor, na presença de Israel:
"Sol, pare sobre Gibeom!
E você, ó lua, sobre o vale de Aijalom!".
13 O sol parou,
e a lua se deteve,
até a nação vingar-se dos10.13 Ou derrotar os. seus inimigos.
Isto está escrito no livro de Jasar.10.13 Ou livro do justo.
O sol parou no meio do céu e por quase um dia inteiro não se pôs. 14 Nunca antes nem depois houve um dia como aquele, quando o Senhor atendeu ao pedido de um homem. Sem dúvida, o Senhor lutava por Israel!
15 Então, Josué voltou com todo o Israel ao acampamento em Gilgal.
Os cinco reis amorreus são mortos
16 Os cinco reis fugiram e se esconderam na caverna de Maquedá. 17 Quando Josué soube que os cinco reis tinham sido achados em uma caverna em Maquedá, 18 disse:
— Rolem grandes pedras até a entrada da caverna e deixem ali alguns homens de guarda. 19 Não se detenham! Persigam os inimigos. Ataquem-nos pela retaguarda e não os deixem chegar às cidade deles, pois o Senhor, o Deus de vocês, os entregou nas suas mãos.
20 Assim, Josué e os israelitas os derrotaram por completo, quase exterminando-os, mas alguns conseguiram escapar e se refugiaram nas suas cidades fortificadas. 21 O exército inteiro voltou em segurança a Josué, ao acampamento de Maquedá. Ninguém mais ousou abrir a boca para provocar os israelitas.
22 Então, Josué disse:
— Abram a entrada da caverna e tragam-me aqueles cinco reis.
23 Assim fizeram e tiraram os cinco reis da caverna: o rei de Jerusalém, o de Hebrom, o de Jarmute, o de Laquis e o de Eglom. 24 Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado:
— Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis.
Então, eles se aproximaram e puseram o pé no pescoço dos reis.
25 Josué lhes disse:
— Não tenham medo! Não desanimem! Sejam fortes e corajosos! Isso é o que o Senhor fará com todos os inimigos que vocês tiverem que combater.
26 Depois, Josué matou os reis e mandou pendurá-los em cinco árvores, onde ficaram até a tarde.
27 Ao pôr do sol, sob as ordens de Josué, eles foram tirados das árvores e jogados na caverna onde haviam se escondido. À entrada da caverna, colocaram grandes pedras, que estão lá até hoje.
28 Naquele dia, Josué tomou Maquedá. Atacou a cidade, matou o seu rei à espada e separou para destruição todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. Fez com o rei de Maquedá o que tinha feito com o rei de Jericó.
A conquista das cidades do sul
29 Então, Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá a Libna e a atacou. 30 O Senhor entregou também aquela cidade e o seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. Fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó.
31 Depois, Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna a Laquis, cercou-a e a atacou. 32 O Senhor entregou Laquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna. 33 Nesse meio-tempo, Horão, rei de Gezer, fora socorrer Laquis, mas Josué o derrotou, a ele e ao seu exército, sem deixar sobreviventes.
34 Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Laquis a Eglom, cercou-a e a atacou. 35 Eles a conquistaram naquele mesmo dia, feriram-na à espada e separaram para destruição os que nela viviam, como tinham feito com Laquis.
36 Então, Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom a Hebrom e a atacou. 37 Tomaram a cidade e a feriram à espada, como também o seu rei, os seus povoados e todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. Separaram para destruição a cidade e todos os que nela viviam, como tinham feito com Eglom.
38 Depois, Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir. 39 Tomaram a cidade, o seu rei e os seus povoados e os mataram à espada. Separaram para destruição os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. Fizeram com Debir e o seu rei o que tinham feito com Libna e o seu rei e com Hebrom.
40 Assim, Josué conquistou a região toda, incluindo a serra central, o Neguebe, a Sefelá10.40 Pequena faixa de terra de relevo variável entre a planície costeira e as montanhas. e as vertentes, e derrotou todos os seus reis, sem deixar sobreviventes. Separou para destruição tudo o que respirava, conforme o Senhor, o Deus de Israel, tinha ordenado. 41 Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza, e toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom. 42 Josué também subjugou todos esses reis e as suas terras em uma única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
43 Então, Josué retornou com todo o Israel ao acampamento em Gilgal.
Battaglia di Gabaon. Conquiste nel mezzogiorno
1 Quando Adoni-Sedec, re di Gerusalemme, udì che Giosuè aveva preso Ai e l’aveva votata allo sterminio, che aveva trattato Ai e il suo re nel modo in cui aveva trattato Gerico e il suo re, che gli abitanti di Gabaon avevano fatto la pace con gli Israeliti ed erano in mezzo a loro, 2 fu tutto spaventato; perché Gabaon era una città grande come una delle città reali, anche più grande di Ai, e tutti i suoi uomini erano valorosi. 3 Perciò Adoni-Sedec, re di Gerusalemme, mandò a dire a Oam re di Ebron, a Piram re di Iarmut, a Iafia re di Lachis e a Debir re di Eglon: 4 "Salite da me, soccorretemi, e noi batteremo Gabaon, perché ha fatto la pace con Giosuè e con i figli d’Israele". 5 E cinque re degli Amorei, il re di Gerusalemme, il re di Ebron, il re di Iarmut, il re di Lachis e il re di Eglon si radunarono, salirono con tutti i loro eserciti, si accamparono di fronte a Gabaon, e l’attaccarono. 6 Allora i Gabaoniti mandarono a dire a Giosuè, all’accampamento di Ghilgal: "Non negare ai tuoi servi il tuo aiuto, affrettati a salire da noi, liberaci, soccorrici, perché tutti i re degli Amorei che abitano la regione montuosa si sono radunati contro di noi". 7 Così Giosuè salì da Ghilgal, con tutta la gente di guerra e con tutti gli uomini segnalati per valore. 8 E l’Eterno disse a Giosuè: "Non li temere, perché io li ho dati in tuo potere; nessuno di loro potrà resisterti". 9 Giosuè piombò loro addosso all’improvviso: aveva marciato tutta la notte da Ghilgal. 10 E l’Eterno li mise in rotta davanti a Israele, che fece subire loro una grande sconfitta presso Gabaon, li inseguì per la via che sale a Bet-Oron, e li batté fino ad Azeca e a Maccheda. 11 Mentre fuggivano davanti a Israele ed erano alla discesa di Bet-Oron, l’Eterno fece cadere su di loro dal cielo delle grosse pietre fino ad Azeca, ed essi perirono; quelli che morirono per le pietre della grandinata furono più numerosi di quelli che i figli d’Israele uccisero con la spada. 12 Allora Giosuè parlò all’Eterno, il giorno che l’Eterno diede gli Amorei in potere dei figli d’Israele, e disse in presenza d’Israele: "Sole, fermati su Gabaon, e tu, luna, sulla valle di Aialon!". 13 E il sole si fermò, e la luna rimase al suo posto, finché la nazione si fu vendicata dei suoi nemici. Questo non sta scritto nel libro del Giusto? E il sole si fermò in mezzo al cielo e non si affrettò a tramontare per quasi un giorno intero. 14 E mai, né prima né dopo, c’è stato un giorno simile a quello, nel quale l’Eterno abbia esaudito la voce di un uomo; poiché l’Eterno combatteva per Israele. 15 Poi Giosuè, con tutto Israele, tornò all’accampamento di Ghilgal. 16 Ora i cinque re erano fuggiti, e si erano nascosti nella caverna di Maccheda. 17 La cosa fu riferita a Giosuè e gli fu detto: "I cinque re sono stati trovati nascosti nella caverna di Maccheda". 18 Allora Giosuè disse: "Rotolate delle grosse pietre all’entrata della caverna, e mettete degli uomini per far loro la guardia; 19 ma voi non vi fermate; inseguite i vostri nemici, e colpite le retroguardie; non li lasciate entrare nelle loro città, perché l’Eterno, il vostro Dio, li ha dati in vostro potere". 20 E quando Giosuè e i figli d’Israele ebbero terminato di infliggere loro una grande, completa disfatta, e i superstiti si furono rifugiati nelle città fortificate, 21 tutto il popolo tornò tranquillamente da Giosuè all’accampamento di Maccheda, senza che nessuno osasse fiatare contro i figli d’Israele. 22 Allora Giosuè disse: "Aprite l’entrata della caverna, fate uscire quei cinque re, e conduceteli da me". 23 Quelli fecero così, fecero uscire dalla caverna quei cinque re, il re di Gerusalemme, il re di Ebron, il re di Iarmut, il re di Lachis, il re di Eglon, e glieli condussero. 24 E quando ebbero fatti uscire dalla caverna e condotti da Giosuè quei re, Giosuè chiamò tutti gli uomini d’Israele, e disse ai capi della gente di guerra che era andata con lui: "Avvicinatevi, mettete il piede sul collo di questi re". Quelli si avvicinarono e misero loro il piede sul collo. 25 E Giosuè disse loro: "Non temete, non vi sgomentate, siate forti e coraggiosi, perché così farà l’Eterno a tutti i vostri nemici contro ai quali dovete combattere". 26 Dopo ciò Giosuè li percosse e li fece morire, quindi li impiccò a cinque alberi; e quelli rimasero impiccati agli alberi fino alla sera. 27 E sul tramontare del sole, Giosuè ordinò che fossero calati dagli alberi e gettati nella caverna dove si erano nascosti; e che all’entrata della caverna fossero messe delle grosse pietre, che sono rimaste fino al giorno d’oggi. 28 In quello stesso giorno Giosuè prese Maccheda e fece passare a fil di spada la città e il suo re; li votò allo sterminio con tutte le persone che vi si trovavano; non lasciò un superstite, e trattò il re di Maccheda come aveva trattato il re di Gerico. 29 Poi Giosuè con tutto Israele passò da Maccheda a Libna, e l’attaccò. 30 E l’Eterno diede anche quella con il suo re nelle mani d’Israele, e Giosuè la mise a fil di spada con tutte le persone che vi si trovavano; non lasciò un superstite, e trattò il suo re, come aveva trattato il re di Gerico. 31 Poi Giosuè con tutto Israele passò da Libna a Lachis; si accampò di fronte a questa, e l’attaccò. 32 E l’Eterno diede Lachis nelle mani d’Israele, che la prese il secondo giorno, e la mise a fil di spada, con tutte le persone che vi si trovavano, esattamente come aveva fatto a Libna. Allora Oram, re di Ghezer, salì in soccorso di Lachis; 33 ma Giosuè batté lui e il suo popolo così da non lasciarne nessun superstite. 34 Poi Giosuè con tutto Israele passò da Lachis a Eglon; si accamparono di fronte a questa, e l’attaccarono. 35 La presero quello stesso giorno e la misero a fil di spada. In quel giorno Giosuè votò allo sterminio tutte le persone che vi si trovavano, esattamente come aveva fatto a Lachis. 36 Poi Giosuè con tutto Israele salì da Eglon a Ebron, e l’attaccarono. 37 La presero, la misero a fil di spada insieme con il suo re, con tutte le sue città e con tutte le persone che vi si trovavano; non ne lasciò sfuggire una, esattamente come aveva fatto a Eglon; la votò allo sterminio con tutte le persone che vi si trovavano. 38 Poi Giosuè con tutto Israele tornò verso Debir, e l’attaccò. 39 La prese con il suo re e con tutte le sue città; la misero a fil di spada e votarono allo sterminio tutte le persone che vi si trovavano, senza lasciare nessun superstite. Egli trattò Debir e il suo re come aveva trattato Ebron, come aveva trattato Libna e il suo re. 40 Giosuè dunque batté tutto il paese, la regione montuosa, il mezzogiorno, la regione bassa, le pendici, e tutti i loro re; non lasciò nessun superstite, ma votò allo sterminio tutto ciò che aveva vita, come l’Eterno, l’Iddio d’Israele, aveva comandato. 41 Così Giosuè li batté da Cades-Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon. 42 E Giosuè prese in una volta sola tutti quei re e i loro paesi, perché l’Eterno, l’Iddio d’Israele, combatteva per Israele. 43 Poi Giosuè, con tutto Israele, fece ritorno all’accampamento di Ghilgal.