1 Certo sábado, enquanto Jesus passava pelas lavouras de cereal, seus discípulos começaram a colher e a debulhar espigas com as mãos, comendo os grãos.2 Alguns fariseus perguntaram: "Por que vocês estão fazendo o que não é permitido no sábado? "3 Jesus lhes respondeu: "Vocês nunca leram o que fez Davi, quando ele e seus companheiros estavam com fome?4 Ele entrou na casa de Deus e, tomando os pães da Presença, comeu o que apenas aos sacerdotes era permitido comer, e os deu também aos seus companheiros".5 E então lhes disse: "O Filho do homem é Senhor do sábado".6 Noutro sábado, ele entrou na sinagoga e começou a ensinar; estava ali um homem cuja mão direita era atrofiada.7 Os fariseus e os mestres da lei estavam procurando um motivo para acusar Jesus; por isso o observavam atentamente, para ver se ele iria curá-lo no sábado.8 Mas Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse ao homem da mão atrofiada: "Levante-se e venha para o meio". Ele se levantou e foi.9 Jesus lhes disse: "Eu lhes pergunto: o que é permitido fazer no sábado: o bem ou o mal, salvar a vida ou destruí-la? "10 Então, olhou para todos os que estavam à sua volta e disse ao homem: "Estenda a mão". Ele a estendeu, e ela foi restaurada.11 Mas eles ficaram furiosos e começaram a discutir entre si o que poderiam fazer contra Jesus.12 Num daqueles dias, Jesus saiu para o monte a fim de orar, e passou a noite orando a Deus.13 Ao amanhecer, chamou seus discípulos e escolheu doze deles, a quem também designou como apóstolos:14 Simão, a quem deu o nome de Pedro; seu irmão André; Tiago; João; Filipe; Bartolomeu;15 Mateus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Simão, chamado zelote;16 Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.17 Jesus desceu com eles e parou num lugar plano. Estava ali muitos dos seus discípulos e imensa multidão procedente de toda a Judéia, de Jerusalém e do litoral de Tiro e de Sidom;18 que vieram para ouvi-lo e serem curadas de suas doenças. Os que eram perturbados por espíritos imundos ficaram curados,19 e todos procuravam tocar nele, porque dele saía poder que curava a todos.20 Olhando para os seus discípulos, ele disse: "Bem-aventurados vocês os pobres, pois a vocês pertence o Reino de Deus.21 Bem-aventurados vocês, que agora têm fome, pois serão satisfeitos. Bem-aventurados vocês, que agora choram, pois haverão de rir.22 Bem-aventurados serão vocês, quando os odiarem, expulsarem e insultarem, e eliminarem o nome de vocês, como sendo mau, por causa do Filho do homem.23 "Regozijem-se nesse dia e saltem de alegria, porque grande é a recompensa de vocês no céu. Pois assim os antepassados deles trataram os profetas.24 "Mas ai de vocês, os ricos, pois já receberam sua consolação.25 Ai de vocês, que agora têm fartura, porque passarão fome. Ai de vocês, que agora riem, pois haverão de se lamentar e chorar.26 Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas".27 "Mas eu digo a vocês que estão me ouvindo: Amem os seus inimigos, façam o bem aos que os odeiam,28 abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.29 Se alguém lhe bater numa face, ofereça-lhe também a outra. Se alguém lhe tirar a capa, não o impeça de tirar-lhe a túnica.30 Dê a todo o que lhe pedir, e se alguém tirar o que pertence a você, não lhe exija que o devolva.31 Como vocês querem que os outros lhes façam, façam também vocês a eles.32 "Que mérito vocês terão, se amarem aos que os amam? Até os ‘pecadores’ amam aos que os amam.33 E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ‘pecadores’ agem assim.34 E que mérito terão, se emprestarem a pessoas de quem esperam devolução? Até os ‘pecadores’ emprestam a ‘pecadores’, esperando receber devolução integral.35 Amem, porém, os seus inimigos, façam-lhes o bem e emprestem a eles, sem esperar receber nada de volta. Então, a recompensa que terão será grande e vocês serão filhos do Altíssimo, porque ele é bondoso para com os ingratos e maus.36 Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso".37 "Não julguem, e vocês não serão julgados. Não condenem, e não serão condenados. Perdoem, e serão perdoados.38 Dêem, e lhes será dado: uma boa medida, calcada, sacudida e transbordante será dada a vocês. Pois a medida que usarem, também será usada para medir vocês".39 Jesus fez também a seguinte comparação: "Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois no buraco?40 O discípulo não está acima do seu mestre, mas todo aquele que for bem preparado será como o seu mestre.41 "Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?42 Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Irmão, deixe-me tirar o cisco do seu olho’, se você mesmo não consegue ver a viga que está em seu próprio olho? Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão".43 "Nenhuma árvore boa dá fruto ruim, nenhuma árvore ruim dá fruto bom.44 Toda árvore é reconhecida por seus frutos. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas de ervas daninhas.45 O homem bom tira coisas boas do bom tesouro que está em seu coração, e o homem mau tira coisas más do mal que está em seu coração, porque a sua boca fala do que está cheio o coração".46 "Por que vocês me chamam ‘Senhor, Senhor’ e não fazem o que eu digo?47 Eu lhes mostrarei a que se compara aquele que vem a mim, ouve as minhas palavras e as pratica.48 É como um homem que, ao construir uma casa, cavou fundo e colocou os alicerces na rocha. Quando veio a inundação, a torrente deu contra aquela casa, mas não a conseguiu abalar, porque estava bem construída.49 Mas aquele que ouve as minhas palavras e não as pratica, é como um homem que construiu uma casa sobre o chão, sem alicerces. No momento em que a torrente deu contra aquela casa, ela caiu, e a sua destruição foi completa".
1 Jesus and his disciples went through the grain fields on a Sabbath. His disciples plucked the ears, rubbed them in their hands and ate.2 Some of the Pharisees asked: »Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath day?«3 Jesus answered: »Have you not read what David did when he was hungry. He and his companions,4 entered into the house of God. They and the others with them ate the showbread holy bread. It is only lawful for the priest to eat it.«5 He continued: »The Son of man is lord of the Sabbath.«6 He entered into the synagogue on the Sabbath and taught. There was a man there whose right hand was withered.7 The scribes and the Pharisees watched to see if he would heal on the Sabbath. They looked for a way to accuse him.8 He knew their thoughts. So he said to the man that had the withered hand: »Stand up and come here.« He arose and stepped forward.9 Jesus said: »I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm? Is it lawful to save a life, or to destroy it?«10 He looked around at everyone and said to the man: »Stretch out your hand.« And he did so and his hand was restored.11 They were all very angry and discussed with one another what they might do to Jesus.12 He went to the mountain to pray and he continued all night in prayer to God.13 The next day he called his disciples to choose from them twelve, whom he named apostles ambassadorsmessengers:14 Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,15 and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealous one,16 And finally there was Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.17 He came down with them, and stood on a level place. A great crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem came to hear him. Others from the sea coast of Tyre and Sidon came to hear him and to be healed of their diseases.18 Those who were troubled with unclean spirits were healed.19 The crowd tried to touch him for power came forth from him and healed them all.20 He looked at his disciples and said: »Blessed are you who are poor for yours is the kingdom of God.21 »Blessed are you who hunger now for you shall be filled. Blessed are you who weep now: for you shall laugh.22 »Blessed are you when men hate you, and when they separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of mans sake.23 »Rejoice in that day and leap for joy. For your reward is great in heaven. Your fathers treated the prophets the same way.24 »Woe to you who are rich! You have received your reward.25 »Woe to you who are full now! For you will hunger. Woe to you who laugh now! You will mourn and weep.26 »Woe to you when all men speak well of you! Their fathers did the same to the prophets.27 »I tell you who listen, love your enemies and do good to those who hate you.28 »Bless those who curse you. Pray for those who despitefully use you.29 »When someone slaps you on one cheek offer the other. Give your coat to the one who takes your topcoat.30 »Give to every one who asks of you and do not demand back your goods from he who takes from you.31 »As you would like men to do to you, do also to them.32 »If you love those who love you what thanks do you have? Even sinners love those who love them.33 »If you do good to those who do good to you what thanks do you have? Even sinners do the same.34 »If you lend to those from whom you hope to receive what thanks do you have? Even sinners lend to sinners to receive again as much.35 »Love your enemies and do good to them. Lend expecting nothing in return and your reward will be great. You will be sons of the Most High for he is kind toward the unthankful and evil.36 »Be merciful even as your Father is merciful.37 »Do not judge and you will not be judged. Do not condemn and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.38 »Give and it shall be given to you. You will receive a good measure. It will be pressed down, shaken together, running over and they will give it to you. For with the measure that you measure out it will be measured to you also.«39 He told them an illustration: »Can the blind guide the blind? Would they both fall into a pit?40 »The disciple is not above his teacher. Every one will be like his teacher when he is fully trained.41 »Why do you see the speck in your brothers eye? Yet you do not consider the beam in your own eye.42 »How can you say to your brother: Let me remove the speck in your eye when you do not notice the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye. Then you will see clearly to remove the speck from your brothers eye.43 »A good tree does not produce corrupt fruit and a corrupt tree does not produce good fruit.44 »The identity of a tree is made clear by the fruit it produces. Men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble.45 »The good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good. The evil man out of the evil treasure brings forth that which is evil. Out of the abundance of the heart his mouth speaks.46 »Why do you call me Lord, and do not do what I tell you to do?47 »Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you to whom he is like.48 »He is like a man building a house. He dug and laid a deep foundation upon the rock. A flood sent a stream of water against the house and could not shake it because it was well built.49 »He who hears but does not do is like a man who built a house upon the earth without a foundation. A flood will send a stream of water and immediately it will fall. The ruin of that house will be great.«