Publicidade

Levítico 16

1 O Senhor falou com Moisés depois que morreram os dois filhos de Arão, por haverem se aproximado do Senhor.2 O Senhor disse a Moisés: "Diga a seu irmão Arão que não entre a toda hora no Lugar Santíssimo, atrás do véu, diante da tampa da arca, para que não morra; pois aparecerei na nuvem, acima da tampa.3 "Arão deverá entrar no Lugar Santo com um novilho como oferta pelo pecado e com um carneiro como holocausto.4 Ele vestirá a túnica sagrada de linho, com calções também de linho por baixo; porá o cinto de linho na cintura e também o turbante de linho. Essas vestes são sagradas; por isso ele se banhará com água antes de vesti-las.5 Receberá da comunidade de Israel dois bodes como oferta pelo pecado e um carneiro como holocausto.6 "Arão sacrificará o novilho como oferta pelo seu próprio pecado para fazer propiciação por si mesmo e por sua família.7 Depois pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro.8 E tirará sortes quanto aos dois bodes: uma para o Senhor e a outra para Azazel.9 Arão trará o bode cuja sorte caiu para o Senhor e o sacrificará como oferta pelo pecado.10 Mas o bode sobre o qual caiu a sorte para Azazel será apresentado vivo ao Senhor para se fazer propiciação e será enviado para Azazel no deserto.11 "Arão trará o novilho como oferta por seu próprio pecado para fazer propiciação por si mesmo e por sua família, e ele o oferecerá como sacrifício pelo seu próprio pecado.12 Pegará o incensário cheio de brasas do altar que está perante o Senhor e dois punhados de incenso aromático em pó, e os levará para trás do véu.13 Porá o incenso no fogo perante o Senhor, e a fumaça do incenso cobrirá a tampa que está acima das tábuas da aliança, a fim de que não morra.14 Pegará um pouco do sangue do novilho e com o dedo o aspergirá sobre a parte da frente da tampa; depois, com o dedo aspergirá o sangue sete vezes, diante da tampa.15 "Então sacrificará o bode da oferta pelo pecado, em favor do povo, e trará o sangue para trás do véu; fará com o sangue o que fez com o sangue do novilho; ele o aspergirá sobre a tampa e na frente dela.16 Assim fará propiciação pelo Lugar Santíssimo por causa das impurezas e das rebeliões dos israelitas, quaisquer que tenham sido os seus pecados. Fará o mesmo em favor da Tenda do Encontro, que está entre eles no meio das suas impurezas.17 Ninguém estará na Tenda do Encontro quando ele entrar para fazer propiciação no Lugar Santíssimo, até a saída de Arão, depois que fizer propiciação por si mesmo, por sua família e por toda a assembléia de Israel.18 "Depois irá ao altar que está perante o Senhor e pelo altar fará propiciação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todas as pontas do altar.19 Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.20 "Quando Arão terminar de fazer propiciação pelo Lugar Santíssimo, pela Tenda do Encontro e pelo altar, trará para a frente o bode vivo.21 Então colocará as duas mãos sobre a cabeça do bode vivo e confessará todas as iniqüidades e rebeliões dos israelitas, todos os seus pecados, e os porá sobre a cabeça do bode. Em seguida enviará o bode para o deserto aos cuidados de um homem designado para isso.22 O bode levará consigo todas as iniqüidades deles para um lugar solitário. E o homem soltará o bode no deserto.23 "Depois Arão entrará na Tenda do Encontro, tirará as vestes de linho que usou para entrar no Lugar Santíssimo e as deixará ali.24 Ele se banhará com água num lugar sagrado e vestirá as suas próprias roupas. Então sairá e sacrificará o holocausto por si mesmo e o holocausto pelo povo, para fazer propiciação por si mesmo e pelo povo.25 Também queimará sobre o altar a gordura da oferta pelo pecado.26 "Aquele que soltar o bode para Azazel lavará as suas roupas e se banhará com água, e depois poderá entrar no acampamento.27 O novilho e o bode da oferta pelo pecado, cujo sangue foi trazido ao Lugar Santíssimo para fazer propiciação, serão levados para fora do acampamento; o couro, a carne e o excremento deles serão queimados com fogo.28 Aquele que os queimar lavará as suas roupas e se banhará com água; depois poderá entrar no acampamento.29 "Este é um decreto perpétuo para vocês: No décimo dia do sétimo mês vocês se humilharão a si mesmos e não poderão realizar trabalho algum, nem o natural da terra, nem o estrangeiro residente.30 Porquanto nesse dia se fará propiciação por vocês, para purificá-los. Então, perante o Senhor, vocês estarão puros de todos os seus pecados.31 Este lhes será um sábado de descanso, quando vocês se humilharão; é um decreto perpétuo.32 O sacerdote que for ungido e ordenado para suceder seu pai como sumo sacerdote fará a propiciação. Porá as vestes sagradas de linho33 e fará propiciação pelo Lugar Santíssimo, pela Tenda do Encontro, pelo altar, por todos os sacerdotes e por todo o povo da assembléia.34 "Este é um decreto perpétuo para vocês: A propiciação será feita uma vez por ano, por todos os pecados dos israelitas". E tudo foi feito conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.

1 Jehovah spoke to Moses after Aaron's two sons came into Jehovah’s presence and died.2 Jehovah said: »Tell your brother Aaron that he cannot go into the holy place whenever he wants to. If he goes up to the canopy and stands in front of the throne of mercy on the Ark, he will die. This is because I appear in the smoke above the throne of mercy.3 »This is what Aaron must do in order to come into the holy place: He must take a bull as an offering for sin and a ram as a burnt offering.4 »He must dress in a holy linen robe and wear linen undergarments. He must wear a linen belt and turban. These are holy clothes. He should wash his body and put them on.5 »He will take two male goats from the congregation of Israel as an offering for sin and a ram as a burnt offering.6 »Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah for himself and his family.7 »He must take the two male goats and bring them into Jehovah’s presence at the entrance to the Tent of Meeting.8 »I will show Aaron which goat will be sacrificed to me and which one will be sent into the desert to the demon Azazel.9 »After he offers the first goat as a sacrifice for sin,10 the other one must be presented to me alive, before he sends it into the desert to take away the sins of the people.11 »He must offer the bull as a sacrifice to ask forgiveness for your own sins and for the sins of your family.12 »He will take an incense burner full of burning coals from the altar in Jehovah’s presence, and two handfuls of finely ground, sweet-smelling incense. He will bring them up to the canopy.13 »He must place the incense on the fire in Jehovah’s presence. The cloud of incense will cover the throne of mercy. This is over the words of God's promise, so that he will not die.14 »He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the east side of the throne of mercy. Then he will sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the throne of mercy.15 »Aaron will slaughter the goat for the people's offering for sin. He will take the blood inside, go up to the canopy, and sprinkle it on the throne of mercy and in front of it, as he did with the bull's blood.16 »He will pay compensation for the wrongdoing and make peace with Jehovah for all the sins the Israelites committed against the holy place. These sins happened because the Israelites were unclean and because they committed rebellious acts. He will do the same for the Tent of Meeting that is among an unclean people.17 »No one may be in the Tent of Meeting from the time Aaron enters the holy place to do this until he comes out. Aaron will pay compensation for wrongdoing and peace with Jehovah for his own sins, his family's sins, and the sins of the entire assembly of Israel.18 »He will go out to the altar in Jehovah’s presence and pay compensation for the wrong and make peace with Jehovah for the sins committed. He will take some of the blood from the bull and some of the goat's blood and put it all around the horns of the altar.19 »With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy.20 »When he finishes making peace with Jehovah at the holy place, the Tent of Meeting, and the altar, he will bring the living goat forward.21 »Aaron will place both hands on its head. He will confess over it all the sins, all the rebellious acts, and all the things the Israelites did wrong. He will transfer them to the goat's head. A man will be appointed to release the goat in the desert.22 »The goat will take all their sins away to a deserted place. The man must release the goat in the desert.23 »Aaron will go to the Tent of Meeting. He will take off the linen clothes he put on to go into the holy place, and leave them there.24 »He will wash his body in the holy place and put on his other clothes. Then he will come out and sacrifice the burnt offering for himself and for the people to make peace with Jehovah for his own sins and the sins of the people.25 »He will burn the fat of the offering for sin on the altar.26 »The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.27 »The bull and the goat used for the sin offering, whose blood was brought into the Most Holy Place to take away sin, will be carried outside the camp and burned. Skin, meat, and intestines must all be burned.28 »The one who burns them must wash his clothes and take a bath before he returns to camp.29 »The following regulations are to be observed for a long lasting time to come. On the tenth day of the seventh month the Israelites and the foreigners living among them must fast and must not do any work.30 »On that day the ritual is to be performed to purify them from all their sins, so that they will be ritually clean.31 »That day is to be a very holy day, one on which they fast and do no work at all. These regulations are to be observed for a long lasting time to come.32 »High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He must dress in priestly garments33 and perform the ritual to purify the Most Holy Place, the rest of the Tent of Jehovah’s presence, the altar, the priests, and all the people of the community.34 »These regulations are to be observed for a long lasting time to come. This ritual must be performed once a year to purify the people of Israel from all their sins.« So Moses did as Jehovah commanded.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-