1 Ora, viviam em Samaria setenta descendentes de Acabe. Jeú escreveu uma carta e a enviou a Samaria, aos líderes da cidade, às autoridades e aos tutores dos descendentes de Acabe. A carta dizia:

2 "Assim que receberem esta carta, vocês que cuidam dos filhos do rei, e que têm carros de guerra e cavalos, uma cidade fortificada e armas,

3 escolham o melhor e o mais capaz dos filhos do rei e coloquem-no no trono de seu pai. E lutem pela dinastia de seu senhor".

4 Eles, porém, estavam aterrorizados e disseram: "Se dois reis não puderam enfrentá-lo, como poderemos nós? "

5 Por isso o administrador do palácio, o governador da cidade, as autoridades e os tutores enviaram esta mensagem a Jeú: "Somos teus servos e faremos tudo o que exigires de nós. Não proclamaremos ninguém como rei. Faze o que achares melhor".

6 Então Jeú escreveu-lhes uma segunda carta que dizia: "Se vocês estão do meu lado e estão dispostos a obedecer-me, tragam-me as cabeças dos descendentes de seu senhor a Jezreel, amanhã a esta hora". Os setenta descendentes de Acabe estavam sendo criados pelas autoridades da cidade.

7 Logo que receberam a carta, pegaram todos os setenta, os decapitaram, colocaram as cabeças em cestos e as enviaram a Jeú, em Jezreel.

8 Ao ser informado de que tinham trazido as cabeças, Jeú ordenou: "Façam com elas dois montes junto à porta da cidade, para que fiquem expostas lá até amanhã".

9 Na manhã seguinte Jeú saiu e, diante de todo o povo, declarou: "Vocês são inocentes! Fui eu que conspirei contra meu senhor e o matei, mas quem matou todos estes?

10 Saibam, então, que não deixará de se cumprir uma só palavra que o Senhor falou contra a família de Acabe. O Senhor fez o que prometeu por meio de seu servo Elias".

11 Então Jeú matou todos os que restavam da família de Acabe em Jezreel, bem como todos os seus aliados influentes, os seus amigos pessoais e os seus sacerdotes, não lhe deixando sobrevivente algum.

12 Depois Jeú partiu para Samaria. Em Bete-Equede dos Pastores

13 encontrou alguns parentes de Acazias, rei de Judá, e perguntou: "Quem são vocês? " Eles responderam: "Somos parentes de Acazias e estamos indo visitar as famílias do rei e da rainha-mãe".

14 Então Jeú ordenou aos seus soldados: "Peguem-nos vivos! " Então os pegaram vivos e os mataram junto ao poço de Bete-Equede. Eram quarenta e dois homens, e nenhum deles foi deixado vivo.

15 Saindo dali, Jeú encontrou Jonadabe, filho de Recabe, que tinha ido falar com ele. Depois de saudá-lo Jeú perguntou: "Você está de acordo com o que estou fazendo? " Jonadabe respondeu: "Estou". E disse Jeú: "Então, dê-me a mão". Jonadabe estendeu-lhe a mão, e Jeú o ajudou a subir no carro

16 e disse-lhe: "Venha comigo e veja o meu zelo pelo Senhor". Então ele o levou em seu carro.

17 Quando Jeú chegou a Samaria, matou todos os que restavam da família de Acabe na cidade; ele os exterminou, conforme a palavra que o Senhor tinha dito a Elias.

18 Jeú reuniu todo o povo e declarou: "Acabe não cultuou ao deus Baal o bastante; eu, Jeú, o cultuarei muito mais.

19 Por isso convoquem todos os profetas de Baal, todos os seus ministros e todos os seus sacerdotes. Ninguém deverá faltar, pois oferecerei um grande sacrifício a Baal. Quem não vier, morrerá". Mas Jeú estava agindo traiçoeiramente, a fim de exterminar os ministros de Baal.

20 Então Jeú ordenou: "Convoquem uma assembléia em honra de Baal". Foi feita a proclamação

21 e ele enviou mensageiros por todo o Israel. Todos os ministros de Baal vieram; nem um deles faltou. Eles se reuniram no templo de Baal, que ficou completamente lotado.

22 E Jeú disse ao encarregado das vestes cultuais: "Traga os mantos para todos os ministros de Baal". E ele os trouxe.

23 Depois Jeú entrou no templo com Jonadabe, filho de Recabe, e disse aos ministros de Baal: "Olhem em volta e certifiquem-se de que nenhum servo do Senhor está aqui com vocês, mas somente ministros de Baal".

24 E eles se aproximaram para oferecer sacrifícios e holocaustos. Jeú havia posto oitenta homens do lado de fora, fazendo-lhes esta advertência: "Se um de vocês deixar escapar um só dos homens que estou entregando a vocês, será a sua vida pela dele".

25 Logo que Jeú terminou de oferecer o holocausto, ordenou aos guardas e oficiais: "Entrem e matem a todos! Não deixem ninguém escapar! " E eles os mataram ao fio da espada, jogaram os corpos para fora e depois entraram no santuário interno do templo de Baal.

26 Levaram a coluna sagrada para fora do templo de Baal e a queimaram.

27 Assim destruíram a coluna sagrada de Baal e demoliram o seu templo, e até hoje o local tem sido usado como latrina.

28 Assim, Jeú eliminou a adoração de Baal em Israel.

29 No entanto, não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, pois levou Israel a cometer o pecado de adorar os bezerros de ouro em Betel e em Dã.

30 E o Senhor disse a Jeú: "Como você executou corretamente o que eu aprovo, fazendo com a família de Acabe tudo o que eu queria, seus descendentes ocuparão o trono de Israel até a quarta geração".

31 Entretanto, Jeú não se preocupou em obedecer de todo o coração à lei do Senhor, Deus de Israel, nem se afastou dos pecados que Jeroboão levou Israel a cometer.

32 Naqueles dias, o Senhor começou a reduzir o tamanho de Israel. O rei Hazael conquistou todo o território israelita

33 a leste do Jordão, incluindo toda a terra de Gileade. Conquistou desde Aroer, junto à garganta do Arnom, até Basã, passando por Gileade, terras das tribos de Gade, de Rúben e de Manassés.

34 Os demais acontecimentos do reinado de Jeú, tudo o que fez e todas as suas realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.

35 Jeú descansou com seus antepassados e foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoacaz foi o seu sucessor.

36 Reinou Jeú vinte e oito anos sobre Israel, em Samaria.

1 Now, Ahab, had seventy sons in Samaria,so Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreelthe elders, and unto them who had been foster-parents for Ahab, saying:

2 Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord,and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour,

3 ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord.

4 Then feared they very greatly, and said, Lo! two kings, stood not before him; how then, should, we, stand?

5 So he that was over the house, and he that was over the city, and the elders, and the foster-parents sent unto Jehu, sayingThy servants, we are! and, all that thou shalt say unto us, will we do,we will make no man king, whatsoever is good in thine own eyes, do!

6 Then wrote he unto them a second letter, sayingIf, mine, ye are, and, unto my voice, ye intend to hearken, take ye the heads of the men who are sons of your lord, and come in unto me about this time to-morrow, in Jezreel. Now, the sons of the king, seventy persons, were with the great men of the city, who had been bringing them up.

7 And it came to pass, when the letter reached them, that they took the sons of the king, and slew them, seventy persons,and put their heads in baskets, and sent unto him to Jezreel.

8 And there came in a messenger and told him, saying, They have brought in the heads of the sons of the king. And he saidLay ye them in two heaps, at the entrance of the gate, until the morning.

9 And it came to pass, in the morning, that he went out and took his stand, and said unto all the people, Righteous, are, ye! Lo! I, conspired against my lord, and slew him, but, who, smote, all these?

10 Know ye, then, that there shall fall nought of the word of Yahweh, to the ground, which Yahweh spake concerning the house of Ahab,but, Yahweh, hath done that which he spake through his servant Elijah.

11 Then Jehu smote all that were left remaining unto the house of Ahab, in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances and his priests,until there was not left remaining to him, a survivor.

12 Then arose he, and came in, and departed for Samaria,the sheep-shearing house itself being on the road;

13 so, Jehu, lighted upon the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are, ye? And they saidBrethren of Ahaziah, are, we; so we came down to salute the sons of the king, and the sons of the queen.

14 Then said he,Take them alive. So they took them alive, and slew them

15 Then departed he from thence, and lighted on Jehonadab son of Rechab coming to meet him, and he blessed him, and said unto himIs thy heart, right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab saidIt is. Then, if it is, give me thy hand. So he gave him his hand. And he took him up to him, into the chariot;

16 and saidDo come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.

17 And, when he came into Samaria, he smote all that were left remaining unto Ahab, in Samaria, until he had destroyed him,according to the word of Yahweh, which he had spoken unto Elijah.

18 Then Jehu gathered together all the people, and said unto them,Ahab, served Baal, a little,Jehu, will serve him, much.

19 Now, therefore, all the prophets of Baal, all his servants and all his priests, call ye for me; do not let, a man, be missing; for, a great sacrifice, have I, to Baal, no one that is missing, shall live. But, Jehu, acted, craftily, to the end he might destroy the servants of Baal.

20 And Jehu saidHallow ye a solemn festival unto Baal. And they made proclamation.

21 And Jehu sent throughout all Israel, and all the servants of Baal came in, so that there was not left remaining a man, who had not come in,and they entered the house of Baal, and the house of Baal was filled, from door to door.

22 Then said he to him who was over the wardrobe chamber, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought forth for them the vestments.

23 Then entered Jehu, with Jehonadab son of Rechab, into the house of Baal,and he said unto the servants of BaalSearch ye and see, that there be not here, with you, any of the servants of Yahweh, none but the servants of Baal, alone.

24 And, when they entered to offer sacrifices and ascending-offerings, Jehu, set him, outside, eighty men, and saidThe man who shall escape, of the men whom I am bringing into your power, his own life, shall be for, his life.

25 And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the ascending-sacrifice, that Jehu said to the runners and to the officersEnter, smite them, let not, a man, get out. So they smote them, with the edge of the sword,and the runners and the officers cast them out, and then went as far as the city of the house of Baal,

26 and brought forth the idolatrous pillars that were in the house of Baal, and then burned it;

27 and they brake down the pillars of Baal,and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-houseuntil this day.

28 Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.

29 Nevertheless, as for the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused, Israel, to commit, Jehu turned not away from following them,the calves of gold, one being in Bethel, and the other in Dan.

30 And Yahweh said unto Jehu: Because thou hast done well, by doing that which was right in mine eyesaccording to all that was in my heart, hast done to the house of Ahab, sons, of thine, unto the fourth generation, shall sit upon the throne of Israel.

31 But, Jehu, took not heed to walk in the law of Yahweh God of Israel, with all his heart,he turned not away from the sins of Jeroboam, which he caused, Israel, to commit.

32 In those days, began Yahweh to make inroads in Israel,and Hazael smote them in all the boundaries of Israel;

33 from the Jordan, towards sunrise, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites,from Aroer, which is by the torrent of Arnon, both Gilead and Bashan.

34 Now, the rest of the story of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

35 And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria,and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.

36 Now, the days that Jehu reigned over Israel, were twenty-eight years, in Samaria.