1 Os discípulos dos profetas disseram a Eliseu: "Como vês, o lugar onde nos reunimos contigo é pequeno demais para nós.
2 Por que não vamos ao rio Jordão? Lá cada um de nós poderá cortar um tronco para construirmos ali um lugar de reuniões". Eliseu disse: "Podem ir".
3 Então um deles perguntou: "Não gostarias de ir com os teus servos? " "Sim", ele respondeu.
4 E foi com eles. Foram ao Jordão e começaram a derrubar árvores.
5 Quando um deles estava cortando um tronco, o ferro do machado caiu na água. E ele gritou: "Ah, meu senhor, era emprestado! "
6 O homem de Deus perguntou: "Onde caiu? " Quando ele lhe mostrou o lugar, Eliseu cortou um galho e o jogou ali, fazendo o ferro flutuar,
7 e disse: "Pegue-o". O homem esticou o braço e o pegou.
8 Ora, o rei da Síria estava em guerra contra Israel. Depois de deliberar com os seus conselheiros, dizia: "Montarei o meu acampamento em tal lugar".
9 Mas o homem de Deus mandava uma mensagem ao rei de Israel: "Evite passar por tal lugar, pois os arameus estão descendo para lá".
10 Assim, o rei de Israel investigava o lugar indicado pelo homem de Deus. Repetidas vezes Eliseu alertou o rei, que tomava as devidas precauções.
11 Isto enfureceu o rei da Síria, que, convocando seus conselheiros, lhes perguntou: "Vocês não me apontarão qual dos nossos está do lado do rei de Israel? "
12 Respondeu um dos conselheiros: "Nenhum de nós, majestade. É Eliseu, o profeta que está em Israel, que revela ao rei de Israel até as palavras que tu falas em teu quarto".
13 Ordenou o rei: "Descubram onde ele está, para que eu mande capturá-lo". Quando lhe informaram que o profeta estava em Dotã,
14 ele enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
15 O servo do homem de Deus levantou-se bem cedo pela manhã e, quando saía, viu que uma tropa com cavalos e carros de guerra havia cercado a cidade. Então ele exclamou: "Ah, meu senhor! O que faremos? "
16 O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".
17 E Eliseu orou: "Senhor, abre os olhos dele para que veja". Então o Senhor abriu os olhos do rapaz, que olhou e viu as colinas cheias de cavalos e carros de fogo ao redor de Eliseu.
18 Quando os arameus desceram na direção de Eliseu, ele orou ao Senhor: "Fere estes homens de cegueira". Então ele os feriu de cegueira, conforme Eliseu havia pedido.
19 Eliseu lhes disse: "Este não é o caminho nem esta é a cidade que procuram. Sigam-me, e eu os levarei ao homem que vocês estão procurando". E os guiou até a cidade de Samaria.
20 Assim que entraram na cidade, Eliseu disse: "Senhor, abre os olhos destes homens para que possam ver". Então o Senhor abriu-lhes os olhos, e eles viram que estavam dentro de Samaria.
21 Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: "Devo matá-los, meu pai? Devo matá-los? "
22 Ele respondeu: "Não! Costumas matar prisioneiros que capturas com a tua espada e o teu arco? Manda-lhes servir comida e bebida e deixa que voltem ao seu senhor".
23 Então preparou-lhes um grande banquete e, terminando eles de comer e beber, mandou-os de volta para o seu senhor. Assim, as tropas da Síria pararam de invadir o território de Israel.
24 Algum tempo depois, Ben-Hadade, rei da Síria, mobilizou todo o seu exército e cercou Samaria.
25 O cerco durou tanto e causou tamanha fome que uma cabeça de jumento chegou a valer oitenta peças de prata, e uma caneca de esterco de pomba, cinco peças de prata.
26 Um dia, quando o rei de Israel inspecionava os muros da cidade, uma mulher gritou para ele: "Socorro, majestade! "
27 O rei respondeu: "Se o Senhor não socorrê-la, como poderei ajudá-la? Acaso há trigo na eira ou vinho no lagar? "
28 Contudo ele perguntou: "Qual é o problema? " Ela respondeu: "Esta mulher me disse: ‘Vamos comer o seu filho hoje, e amanhã comeremos o meu’.
29 Então cozinhamos o meu filho e o comemos. No dia seguinte eu disse a ela que era a vez de comermos o seu filho, mas ela o havia escondido".
30 Quando o rei ouviu as palavras da mulher, rasgou as próprias vestes. Como estava sobre os muros, o povo viu que ele estava usando pano de saco por baixo, junto ao corpo.
31 E ele disse: "Deus me castigue com todo rigor, se a cabeça de Eliseu, filho de Safate, continuar hoje sobre seus ombros! "
32 Ora, Eliseu estava sentado em sua casa, reunido com as autoridades de Israel. O rei havia mandado um mensageiro à sua frente, mas, antes que ele chegasse, Eliseu disse às autoridades: "Aquele assassino mandou alguém para cortar-me a cabeça? Quando o mensageiro chegar, fechem a porta e mantenham-na trancada. Vocês não estão ouvindo os passos do seu senhor que vem atrás dele? "
33 Enquanto ainda lhes falava, o mensageiro chegou. Na mesma hora o rei disse: "Esta desgraça vem do Senhor. Por que devo ainda ter esperança no Senhor? "
1 And the sons of the prophets said unto Elisha,See, we pray thee, the place wherein we sit before thee, is too strait for us.
2 Let us go, we pray thee, as far as the Jordan, and fetch from thence every man a single beam, and let us make us a place wherein we may sit. And he saidGo ye.
3 Then said oneBe content, we pray thee, and go with thy servants. And he saidI myself, will go.
4 So he went with them,and, when they came to the Jordan, they cut down wood.
5 And it came to pass, as one was felling a branch, that, the axe-head, fell into the water, so he made outcry and saidAlas! my lord, for, it, was borrowed!
6 And the man of God saidWhere fell it? And he shewed him the place. And he cut down a piece of wood and cast it in thither, and the iron did swim.
7 And he saidTake it up to thee. So he put forth his hand, and took it.
8 Now, the king of Syria, was making war against Israel,so he took counsel with his servants, sayingIn such and such a place, shall be my encampment.
9 The man of God, therefore, sent unto the king of Israel, sayingBeware of passing by this place,for, thither, are the Syrians coming down.
10 So the king of Israel sent unto the place whereof the man of God had spoken to him and warned him, and was on his guard there,not once nor twice
11 Then was the heart of the king of Syria disquieted concerning this thing,and he called his servants, and said unto them, Will ye not tell me, who of our men are for the king of Israel?
12 Then said one of his servants, None, my lord O king,but, Elisha, the prophet, who is in Israel, telleth the king of Israel the words which thou speakest in thy bed-chamber.
13 And he saidGo, and see where he is, that I may send and take him. And it was told him, sayingLo! in Dothan.
14 Therefore sent he thitherhorses and chariots, and a strong force,and they came in by night, and encompassed the city.
15 And, when the attendant of the man of God arose early and went forth, lo! a force surrounding the city, with horses and chariots. Then said his young man unto himAlas! my lord, what shall we do?
16 And he saidDo not fear,for, more, are, they who are with us, than, they who are with them.
17 Then prayed Elisha, and said, O Yahweh! open, I beseech thee, his eyes, that he may see. And Yahweh opened the eyes of the young man, and he saw, and lo! the mountain was full of horses and chariots of fire, round about Elisha.
18 And, when they came down to him, Elisha prayed unto Yahweh, and saidSmite, I beseech thee, this people, with sudden blindness. And he smote them with sudden blindness, according to the word of Elisha.
19 Then Elisha said unto themThis, is not the way, neither is, this, the city, follow me, that I may lead you unto the man, whom ye would secure! So he led them to Samaria.
20 And it came to pass, when they had entered Samaria, that Elisha said, O Yahweh! open the eyes of these men, that they may see! And Yahweh opened their eyes, and they saw, and lo! they were in the midst of Samaria!
21 Then said the king of Israel unto Elisha, when he saw them,Shall I smiteshall I smite, my father?
22 And he saidThou shalt not smite. Them whom thou hadst taken captive with thy sword and with thy bow, wouldst, thou, have been smiting? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go their way unto their lord.
23 And he made for them a great feast, and, when they had eaten and drunk, he let them go, and they went their way unto their lord. So then, troops of Syrians came again, no more, into the land of Israel.
24 But it came to pass, after this, that Ben-hadad king of Syria gathered together all his host,and came up and laid siege against Samaria.
25 And there came to be, a great famine, in Samaria, and lo! they continued the siege against it,until an asss head was sold for eighty pieces of silver, and one pint of doves dung for five pieces of silver.
26 And so it was that, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman, made outcry unto him, sayingSave, my lord, O king!
27 And he saidIf Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?
28 And the king said to herWhat aileth thee? And she saidThis woman, said unto meGive thy son, that we may eat him, to-day, and, my son, will we eat to-morrow.
29 So we cooked my son, and did eat him,and I said unto her, on the next day, Give thy son, that we may eat him; But she had hid her son.
30 And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes, while yet he was passing by upon the wall,so the people looked, and lo! sackcloth upon his flesh, within.
31 And he saidSo, let God do to me, and, so, let him add,if the head of Elisha son of Shaphat remain on him, to-day!
32 Now, Elisha, being seated in his house, and, the elders, seated with him,when he had sent a man from before him, ere yet the messenger could come in unto him, he himself, said unto the eldersDo ye see how this son of a murderer hath sent to take away my head? See! when the messenger is coming in, close ye the door, and press him back with the door, is not the sound of his lords feet behind him?
33 While yet he was speaking with them, lo! the messenger, coming down unto him,and he said,Lo! this, is a calamity from Yahweh, why should I wait for Yahweh, any longer?