1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.

2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.

3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.

4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.

5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.

6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.

7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.

8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.

9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.

10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.

11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.

12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.

13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.

14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.

15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.

16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!

17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.

18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.

19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.

20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?

21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,

22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

1 Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach:

2 Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

3 Orphans, have we become, and fatherless, our mothers, are widows indeed.

4 Our waterfor silver, have we drunk, our woodfor a price, cometh in.

5 Upon our necks, are our pursuers, We labour, and there is allowed us no rest.

6 To Egypt, have we stretched out our hand, to Assyria, to be satisfied with bread.

7 Our fathers, sinned, and are not, and, we, their iniquities, have borne.

8 Slaves, have ruled over us, There is none to set free from their hand.

9 At the risk of our life, do we bring in our bread, because of the sword of the desert.

10 Our skin, as with a furnace, is scorched, because of the hot winds of famine.

11 Womenin Zion, were ravished, virgins, in the cities of Judah!

12 Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

13 Young men, a millstone, have lifted, and, youths, under wood, have staggered.

14 Elders, from the gates, have ceased. Young men, from their music.

15 Ceased hath the joy of our hearts, Changed to mourning, our dance.

16 Fallen is the crown of our head. Surely woe to us, for we have sinned.

17 For this cause, faint is our heart, For these things, dimmed are our eyes:

18 Because of Mount Zion, which is desolate, jackals, have gone prowling therein.

19 Thou, O Yahweh, unto times age-abiding, dost remain, Thy throne, from generation to generation:

20 Wherefore shouldst thou perpetually forget us? forsake us, to length of days?

21 Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;

22 For though thou hast not, utterly rejected, us, thou art wroth with usexceedingly!