Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 20

RVES

A amizade entre Davi e Jônatas

1 Depois, Davi fugiu de Naiote, em Ramá, foi falar com Jônatas e lhe perguntou:

O que foi que eu fiz? Qual é o meu crime? Qual foi o pecado que cometi contra o seu pai para que ele queira tirar a minha vida?

2 Nem pense nisso respondeu Jônatas. Você não será morto! O meu pai não fará coisa alguma sem antes me avisar, importante ou não. Por que ele esconderia isso de mim? Não é nada disso!

3 Davi, contudo, fez um juramento e disse:

O seu pai sabe muito bem que eu conto com a sua simpatia20.3 Hebraico: que encontrei graça aos seus olhos. e pensou: "Jônatas não deve saber disso para não se entristecer". No entanto, tão certo como vive o Senhor e pela sua vida, estou a um passo da morte.

4 Jônatas disse a Davi:

Eu farei o que você achar necessário.

5 Então, Davi disse:

Amanhã é a Festa da Lua Nova, e devo jantar com o rei; deixe, porém, que eu me esconda no campo até o final da tarde de depois de amanhã. 6 Se o seu pai sentir a minha falta, diga-lhe: "Davi insistiu comigo que lhe permitisse ir a Belém, a cidade natal dele, por causa do sacrifício anual que está sendo feito por todo o seu clã". 7 Se ele disser: "Está bem", então o seu servo estará seguro. Se ele, porém, ficar muito irado, você pode estar certo de que está decidido a me fazer mal. 8 Contudo, seja leal ao seu servo, porque fizemos um acordo diante do Senhor. Se sou culpado, mate-me você mesmo! Por que me entregar ao seu pai?

9 Jônatas disse:

Nem pense nisso! Se eu tiver a menor suspeita de que o meu pai está decidido a matá-lo, certamente o avisarei!

10 Davi perguntou:

Quem irá me contar, se o seu pai responder asperamente?

11 Jônatas disse:

Venha, vamos ao campo.

Eles foram, 12 e Jônatas disse a Davi:

Pelo Senhor, o Deus de Israel, prometo que sondarei o meu pai, depois de amanhã a esta hora! Saberei se as intenções deles são boas ou não para com você e mandarei avisá-lo. 13 Se o meu pai quiser fazer algum mal a você, que o Senhor me castigue com todo o rigor se eu não o informar disso e não deixá-lo ir em segurança. O Senhor esteja com você assim como esteve com o meu pai. 14 Se eu continuar vivo, seja leal comigo, com a lealdade do Senhor; se, porém, eu morrer, 15 jamais deixe de ser leal à minha família, mesmo quando o Senhor eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi.

16 Assim, Jônatas fez uma aliança com a família de Davi, dizendo:

Que o Senhor chame os inimigos de Davi para prestar contas.

17 Jônatas fez Davi reafirmar o seu juramento de amizade, pois era seu amigo leal.

18 Então, Jônatas disse a Davi:

Amanhã é a Festa da Lua Nova. Vão sentir a sua falta, pois a sua cadeira estará vazia. 19 Depois de amanhã, ao lugar onde você se escondeu quando tudo isto começou e espere junto à pedra de Ezel. 20 Atirarei três flechas para o lado dela, como se estivesse atirando em um alvo, 21 e mandarei um menino procurar as flechas. Se eu gritar para ele: "As flechas estão mais para , traga-as aqui", você poderá vir, pois, tão certo como vive o Senhor, você estará seguro; não haverá perigo algum. 22 Se, porém, eu gritar para ele: "Olhe, as flechas estão mais para ", embora, pois o Senhor o manda ir. 23 Quanto ao nosso acordo, o Senhor é testemunha entre mim e você para sempre.

24 Então, Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a Festa da Lua Nova, o rei sentou-se à mesa. 25 Ocupou o lugar de costume, junto à parede, em frente de Jônatas,20.25 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz parede. Jônatas se levantou. e Abner sentou-se ao lado de Saul, mas o lugar de Davi ficou vazio. 26 Saul não disse nada naquele dia, pois pensou: "Algo20.26 Ou um acidente. deve ter acontecido a Davi, deixando-o cerimonialmente impuro. Com certeza, ele está impuro". 27 No dia seguinte, o segundo dia da Festa da Lua Nova, o lugar de Davi continuou vazio. Então, Saul perguntou a Jônatas, o seu filho:

Por que o filho de Jessé não veio para a refeição, nem ontem nem hoje?

28 Jônatas respondeu:

Davi me pediu, com insistência, permissão para ir a Belém, 29 dizendo: "Deixe-me ir, pois a nossa família oferecerá um sacrifício na cidade, e o meu irmão ordenou que eu estivesse . Se conto com a sua simpatia, deixe-me ir ver os meus irmãos". Por isso, ele não veio à mesa do rei.

30 A ira de Saul se acendeu contra Jônatas, e ele lhe disse:

Filho de uma mulher perversa e rebelde! Será que eu não sei que você preferiu ficar ao lado do filho de Jessé para a sua própria vergonha e para vergonha daquela que o deu à luz? 31 Enquanto o filho de Jessé viver, nem você nem o seu reino serão estabelecidos. Agora mande chamá-lo e traga-o a mim, pois ele deve morrer!

32 Jônatas perguntou ao seu pai:

Por que ele deve morrer? O que ele fez?

33 Então, Saul atirou a sua lança contra Jônatas para matá-lo. Com isso, Jônatas viu que o seu pai estava mesmo decidido a matar Davi.

34 Jônatas levantou-se da mesa muito irado; naquele segundo dia da Festa da Lua Nova, ele não comeu, entristecido porque o seu pai havia humilhado Davi.

35 Pela manhã, Jônatas saiu ao campo para o encontro combinado com Davi. Levava consigo um menino 36 e lhe disse:

correndo buscar as flechas que eu atirar.

O menino correu, e Jônatas atirou uma flecha para além dele. 37 Quando o menino chegou ao lugar onde a flecha havia caído, Jônatas gritou:

A flecha não está mais para ? 38 Vamos! Rápido! Não pare!

O menino apanhou a flecha e voltou para o seu senhor, 39 sem saber de nada, pois somente Jônatas e Davi sabiam o que tinham combinado. 40 Então, Jônatas deu as suas armas ao menino e disse:

, leve-as de volta à cidade.

41 Depois que o menino foi embora, Davi saiu do lado sul da pedra e inclinou-se três vezes diante de Jônatas com o rosto em terra. Então, despediram-se beijando um ao outro e chorando; Davi chorou ainda mais do que Jônatas.

42 Jônatas, então, disse a Davi:

em paz, pois juramos um ao outro, em nome do Senhor, quando dissemos: "O Senhor para sempre é testemunha entre nós e entre os nossos descendentes". Então, Davi partiu, e Jônatas voltou à cidade.20.42 No texto hebraico, essa frase (20.42b) corresponde a 21.1, e 21.1-15 corresponde a 21.2-16.

1 Y DAVID huyó de Najoth que es en Rama, y vínose delante de Jonathán, y dijo: ¿Qué he hecho yo? ¿cuál es mi maldad, ó cuál mi pecado contra tu padre, que él busca mi vida? 2 Y él le dijo: En ninguna manera; no morirás. He aquí que mi padre ninguna cosa hará, grande ni pequeña, que no me la descubra; ¿por qué pues me encubrirá mi padre este negocio? No será así. 3 Y David volvió á jurar, diciendo: Tu padre sabe claramente que yo he hallado gracia delante de tus ojos, y dirá: No sepa esto Jonathán, porque no tenga pesar: y ciertamente, vive Jehová y vive tu alma, que apenas hay un paso entre y la muerte. 4 Y Jonathán dijo á David: ¿Qué discurre tu alma, y harélo por ti? 5 Y David respondió á Jonathán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey á comer: mas dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día. 6 Si tu padre hiciere mención de , dirás: Rogóme mucho que lo dejase ir presto á Beth-lehem su ciudad, porque todos los de su linaje tienen allá sacrificio aniversario. 7 Si él dijere, Bien está, paz tendrá tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia es en él cosumada. 8 Harás pues misericordia con tu siervo, ya que has traído tu siervo á alianza de Jehová contigo: y si maldad hay en mátame , que no hay necesidad de llevarme hasta tu padre. 9 Y Jonathán le dijo: Nunca tal te suceda; antes bien, si yo entendiera ser consumada la malicia de mi padre, para venir sobre ti, ¿no había yo de descubrírtelo?

10 Dijo entonces David á Jonathán: ¿Quién me dará aviso? ó ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente?

11 Y Jonathán dijo á David: Ven, salgamos al campo. Y salieron ambos al campo.

12 Entonces dijo Jonathán á David: Oh Jehová Dios de Israel, cuando habré yo preguntado á mi padre mañana á esta hora, ó después de mañana, y él apareciere bien para con David, si entonces no enviare á ti, y te lo descubriere,

13 Jehová haga así á Jonathán, y esto añada. Mas si á mi padre pareciere bien hacerte mal, también te lo descubriré, y te enviaré, y te irás en paz: y sea Jehová contigo, como fué con mi padre.

14 Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová; mas si fuere muerto,

15 No quitarás perpetuamente tu misericordia de mi casa. Cuando desarraigare Jehová uno por uno los enemigos de David de la tierra, aun á Jonathán quite de su casa, si te faltare.

16 Así hizo Jonathán alianza con la casa de David, diciendo: Requiéralo Jehová de la mano de los enemigos de David.

17 Y tornó Jonathán á jurar á David, porque le amaba, porque le amaba como á su alma.

18 Díjole luego Jonathán: Mañana es nueva luna, y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.

19 Estarás pues tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día de trabajo, y esperarás junto á la piedra de Ezel;

20 Y yo tiraré tres saetas hacia aquel lado, como ejercitándome al blanco.

21 Y luego enviaré el criado diciéndole: Ve, busca las saetas. Y si dijere al mozo: He allí las saetas más acá de ti, tómalas: vendrás, porque paz tienes, y nada hay de mal, vive Jehová.

22 Mas si yo dijere al mozo así: He allí las saetas más allá de ti: vete, porque Jehová te ha enviado.

23 Y cuanto á las palabras que yo y hemos hablado, sea Jehová entre y ti para siempre.

24 David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.

25 Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto á la pared, y Jonathán se levantó, y sentóse Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.

26 Mas aquel día Saúl no dijo nada, porque se decía: Habrále acontecido algo, y no está limpio; no estará purificado.

27 El día siguiente, el segundo día de la nueva luna, aconteció también que el asiento de David estaba vacío. Y Saúl dijo á Jonathán su hijo: ¿Por qué no ha venido á comer el hijo de Isaí hoy ni ayer?

28 Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

29 Y dijo: Ruégote que me dejes ir, porque tenemos sacrificio los de nuestro linaje en la ciudad, y mi hermano mismo me lo ha mandado; por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, haré una escapada ahora, y visitaré á mis hermanos. Por esto pues no ha venido á la mesa del rey.

30 Entonces Saúl se enardeció contra Jonathán, y díjole: Hijo de la perversa y rebelde, ¿no yo que has elegido al hijo de Isaí para confusión tuya, y para confusión de la vergüenza de tu madre?

31 Porque todo el tiempo que el hijo de Isaí viviere sobre la tierra, ni serás firme, ni tu reino. Envía pues ahora, y traémelo, porque ha de morir.

32 Y Jonathán respondió á su padre Saúl, y díjole: ¿Por qué morirá? ¿qué ha hecho?

33 Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.

34 Y levantóse Jonathán de la mesa con exaltada ira, y no comió pan el segundo día de la nueva luna: porque tenía dolor á causa de David, porque su padre le había afrentado.

35 Al otro día de mañana, salió Jonathán al campo, al tiempo aplazado con David, y un mozo pequeño con él.

36 Y dijo á su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él.

37 Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonathán había tirado, Jonathán dió voces tras el muchacho, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti?

38 Y tornó á gritar Jonathán tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho de Jonathán cogió las saetas, y vínose á su señor.

39 Empero ninguna cosa entendió el muchacho: solamente Jonathán y David entendían el negocio.

40 Luego dió Jonathán sus armas á su muchacho, y díjole: Vete y llévalas á la ciudad.

41 Y luego que el muchacho se hubo ido, se levantó David de la parte del mediodía, é inclinóse tres veces postrándose hasta la tierra: y besándose el uno al otro, lloraron el uno con el otro, aunque David lloró más.

42 Y Jonathán dijo á David: Vete en paz, que ambos hemos jurado por el nombre de Jehová, diciendo: Jehová sea entre y ti, entre mi simiente y la simiente tuya, para siempre.

Veja também