Davi entre os filisteus
1 Davi, contudo, pensou: "Algum dia serei morto por Saul. É melhor fugir para a terra dos filisteus. Então, Saul desistirá de procurar-me por todo o Israel, e escaparei dele".
2 Assim, Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram até Aquis, filho de Maoque, rei de Gate. 3 Davi e os seus soldados se estabeleceram em Gate, acolhidos por Aquis. Cada homem levou a sua família, e Davi, as suas duas mulheres: Ainoã, de Jezreel, e Abigail, que fora mulher de Nabal, de Carmelo. 4 Quando contaram a Saul que Davi havia fugido para Gate, ele parou de persegui-lo.
5 Então, Davi disse a Aquis:
— Se eu conto com a tua simpatia, dá-me um lugar em uma das cidades desta terra onde eu possa viver. Por que este teu servo viveria contigo na cidade real?
6 Naquele dia, Aquis deu-lhe Ziclague. Por isso, Ziclague pertence aos reis de Judá até hoje. 7 Davi morou em território filisteu durante um ano e quatro meses.
8 Ele e os seus soldados atacavam os gesuritas, os gersitas e os amalequitas, povos que, desde tempos antigos, habitavam a terra que se estende desde Sur até o Egito. 9 Quando Davi atacava a região, não poupava homens nem mulheres e tomava ovelhas, bois, jumentos, camelos e roupas. Depois, retornava a Aquis.
10 Quando Aquis perguntava: "Quem você atacou hoje?", Davi respondia: "O Neguebe de Judá", ou "O Neguebe de Jerameel", ou "O Neguebe dos queneus". 11 Ele matava todos, homens e mulheres, para que não fossem levados a Gate, pois pensava: "Eles poderão denunciar-me". Este foi o seu procedimento enquanto viveu em território filisteu. 12 Aquis confiava em Davi e dizia: "Ele se tornou tão odiado pelo seu povo, os israelitas, que será meu servo para sempre".
1 Y DIJO David en su corazón: Al fin seré muerto algún día por la mano de Saúl: nada por tanto me será mejor que fugarme á la tierra de los Filisteos, para que Saúl se deje de mí, y no me ande buscando más por todos los términos de Israel, y así me escaparé de sus manos. 2 Levantóse pues David, y con los seiscientos hombres que tenía consigo pasóse á Achîs hijo de Maoch, rey de Gath. 3 Y moró David con Achîs en Gath, él y los suyos, cada uno con su familia: David con sus dos mujeres, Ahinoam Jezreelita, y Abigail, la que fué mujer de Nabal el del Carmelo. 4 Y vino la nueva á Saúl que David se había huído á Gath, y no lo buscó más. 5 Y David dijo á Achîs: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, séame dado lugar en algunas de las ciudades de la tierra, donde habite: porque ¿ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real? 6 Y Achîs le dió aquel día á Siclag. De aquí fué Siclag de los reyes de Judá hasta hoy. 7 Y fué el número de los días que David habitó en la tierra de los Filisteos, cuatro meses y algunos días. 8 Y subía David con los suyos, y hacían entradas en los Gesureos, y en los Gerzeos, y en los Amalecitas: porque estos habitaban de largo tiempo la tierra, desde como se va á Shur hasta la tierra de Egipto.
9 Y hería David el país, y no dejaba á vida hombre ni mujer: y llevábase las ovejas y las vacas y los asnos y los camellos y las ropas; y volvía, y veníase á Achîs.
10 Y decía Achîs: ¿Dónde habéis corrido hoy? Y David decía: Al mediodía de Judá, y al mediodía de Jerameel, ó contra el mediodía de Ceni.
11 Ni hombre ni mujer dejaba á vida David, que viniese á Gath; diciendo: Porque no den aviso de nosotros, diciendo: Esto hizo David. Y esta era su costumbre todo el tiempo que moró en tierra de los Filisteos.
12 Y Achîs creía á David, diciendo así: El se hace abominable en su pueblo de Israel, y será siempre mi siervo.