Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 7

RVES

1 Como são lindos os seus pés calçados com sandálias,

ó filha do príncipe!

As curvas dos seus quadris são como joias,

obra das mãos de um artífice.

2 O seu umbigo é uma taça redonda

onde nunca falta o vinho de boa mistura.

A sua cintura é um monte de trigo

cercado de lírios.

3 Os seus dois seios são como filhotes de corça,

como filhotes gêmeos de uma gazela.

4 O seu pescoço é como uma torre de marfim.

Os seus olhos são como os açudes de Hesbom,

à porta de Bate-Rabim.

O seu nariz é como a torre do Líbano

voltada para Damasco.

5 A sua cabeça eleva-se como o monte Carmelo.

Os seus cabelos soltos são como fios de púrpura;

o rei foi cativado pelas suas tranças.

6 Como você é linda!

Como você me agrada!

Oh, o amor e as suas delícias!

7 O seu porte é como o da palmeira;

os seus seios, como cachos de frutos.

8 Eu disse: "Subirei a palmeira

e me apossarei dos seus frutos".

Sejam os seus seios como os cachos da videira,

o aroma da sua respiração como maçãs7.8 Ou damascos.

9 e a sua boca como o melhor vinho!

A amada

Sim, vinho que flui para o meu amado,

que desliza suavemente entre os lábios e os dentes.7.9 Conforme a Septuaginta, Áquila, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz sobre os lábios de quem já vai adormecendo.

10 Eu sou do meu amado,

e ele me deseja.

11 Venha, meu amado,

vamos fugir para o campo,

passemos a noite nos povoados.

12 Vamos cedo para as vinhas,

para ver se as videiras brotaram,

se as suas flores abriram

e se as romãs estão em flor.

Ali eu darei a você o meu amor.

13 As mandrágoras7.13 Isto é, plantas consideradas afrodisíacas capazes de favorecer a fertilidade feminina. exalam a sua fragrância,

e à nossa porta todo tipo de frutos finos,

frescos e secos,7.13 Hebraico: novos e velhos.

que reservei para você, meu amado.

1 CUAN hermosos son tus pies en los calzados, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, Obra de mano de excelente maestro. 2 Tu ombligo, como una taza redonda, Que no le falta bebida. Tu vientre, como montón de trigo, Cercado de lirios. 3 Tus dos pechos, como dos cabritos Mellizos de gama. 4 Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como las pesqueras de Hesbón junto á la puerta de Bat-rabbim; Tu nariz, como la torre del Líbano, Que mira hacia Damasco. 5 Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; Y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey Ligada en los corredores. 6 Qué hermosa eres, y cuán suave, Oh amor deleitoso! 7 Y tu estatura es semejante á la palma, Y tus pechos á los racimos! 8 Yo dije: Subiré á la palma, Asiré sus ramos: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas; 9 Y tu paladar como el buen vino, Que se entra á mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos. 10 Yo soy de mi amado, Y conmigo tiene su contentamiento.

11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.

12 Levantémonos de mañana á las viñas; Veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores.

13 Las mandrágoras han dado olor, Y á nuestras puertas hay toda suerte de dulces frutas, nuevas y añejas. Que para ti, oh amado mío, he guardado.

Veja também