1 A noite toda, sobre o meu leito,
procurei por aquele a quem o meu coração ama;
procurei-o, mas não o encontrei.
2 Vou levantar-me, agora, e percorrer a cidade,
irei por suas ruas e praças;
procurarei por aquele a quem o meu coração ama;
procurei-o, mas não o encontrei.
3 As sentinelas me encontraram
quando faziam as suas rondas na cidade.
"Vocês viram aquele a quem
o meu coração ama?", perguntei.
4 Mal havia passado por elas,
quando encontrei aquele a quem o meu coração ama.
Eu o segurei e não o deixei ir,
até que o trouxe para a casa da minha mãe,
para os aposentos daquela que me concebeu.
5 Filhas de Jerusalém, eu as faço jurar
pelas gazelas e pelas corças do campo:
não despertem nem acordem o amor
enquanto ele não o quiser.
Coro
6 O que vem subindo do deserto,
como uma coluna de fumaça,
perfumado com mirra e incenso,
com extrato de todas as especiarias dos mercadores?
7 Vejam! É a liteira de Salomão,
escoltada por sessenta guerreiros,
escolhidos entre os mais destacados de Israel.
8 Todos eles trazem espada,
todos são experientes na guerra;
cada um com a sua espada à cintura,
preparado para enfrentar os pavores da noite.
9 O rei Salomão fez para si um palanquim;
ele o fez com madeira do Líbano.
10 As suas traves, ele fez de prata;
o seu dossel,3.10 Ou a sua base. de ouro.
O seu assento foi tecido de púrpura,
e o seu interior com esmero3.10 Ou couro. foi preparado
pelas filhas de Jerusalém.
11 Mulheres de Sião, saiam!
Venham ver o rei Salomão!
Reparem na coroa com que foi coroado por sua mãe
no dia do seu casamento;
nesse dia de grande alegria para o seu coração!
1 POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé. 2 Levantaréme ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé. 3 Halláronme los guardas que rondan la ciudad, Y díjeles: ¿Habéis visto al que ama mi alma? 4 Pasando de ellos un poco, Hallé luego al que mi alma ama: Trabé de él, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me engendró. 5 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera. 6 ¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
7 He aquí es la litera de Salomón: Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
8 Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
9 El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.
10 Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de amor, Por las doncellas de Jerusalem.
11 Salid, oh doncellas de Sión, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.