Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 17

TGVD

O reinado de Josafá, rei de Judá

1 Josafá, filho de Asa, sucedeu-o como rei e fortaleceu-se contra Israel. 2 Posicionou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e pôs guarnições em Judá e nas cidades de Efraim que Asa, o seu pai, tinha conquistado.

3 O Senhor esteve com Josafá porque ele andou nos caminhos que o seu antepassado17.3 Conforme o Texto Massorético. A Septuaginta e alguns manuscritos hebraicos trazem que o seu pai. Davi tinha seguido. Não consultou os baalins, 4 mas buscou o Deus do seu pai, obedeceu aos seus mandamentos e não imitou as práticas de Israel. 5 O Senhor firmou o reino de Josafá, e todo o Judá lhe trazia presentes, de maneira que teve grande riqueza e honra. 6 Ele seguiu corajosamente os caminhos do Senhor; além disso, retirou de Judá os santuários locais e os postes de Aserá.17.6 Isto é, postes de madeira simbólicos usados no culto da deusa Aserá.

7 No terceiro ano do seu reinado, ele enviou os oficiais Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías para ensinarem nas cidades de Judá. 8 Com eles, foram os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias, Tobe-Adonias e os sacerdotes Elisama e Jeorão. 9 Percorreram todas as cidades do reino de Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor e ensinando o povo.

10 O temor do Senhor caiu sobre todos os reinos ao redor de Judá, de forma que não entraram em guerra contra Josafá. 11 Alguns filisteus levaram presentes a Josafá, além da prata que lhe deram como tributo, e os árabes levaram-lhe rebanhos: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.

12 Josafá tornou-se cada vez mais poderoso; construiu fortalezas e cidades de armazenamento em Judá, 13 onde guardava enorme quantidade de suprimentos. Também mantinha em Jerusalém homens de combate experientes. 14 A lista desses homens, por famílias, era a seguinte:

De Judá, comandantes de batalhões de mil:

o comandante Adna, com trezentos mil homens de combate;

15 em seguida, o comandante Joanã, com duzentos e oitenta mil;

16 depois, Amasias, filho de Zicri, que se apresentou voluntariamente para o serviço do Senhor, com duzentos mil.

17 De Benjamim:

Eliada, um guerreiro valente, com duzentos mil homens armados com arcos e escudos;

18 Jeozabade, com cento e oitenta mil homens armados para a batalha.

19 Estes eram os homens que serviam ao rei, além dos que estavam posicionados nas cidades fortificadas em todo o Judá.

Εδραίωση της βασιλείας του Ιωσαφάτ στον Ιούδα

1 Στο θρόνο τον Ασά τον διαδέχτηκε ο γιος του ο Ιωσαφάτ. Αυτός σταθεροποίησε την εξουσία του στη χώρα του.στη χώρα του. Το εβρ. έχει «στον Ισραήλ». Εδώ υπονοείται το βασίλειο του Ιούδα, το οποίο για το συγγραφέα του βιβλίου των Χρονικών ήταν ο αληθινός Ισραήλ. Αυτό το αντιπαραβάλλει προς το βόρειο βασίλειο του Ισραήλ, που το αποκαλεί «Εφραΐμ».2 Τοποθέτησε στρατό σόλες τις οχυρωμένες πόλεις του Ιούδα κι εγκατέστησε φρουρές στη χώρα του και στις πόλεις του Εφραΐμ, που τις είχε κυριεύσει ο πατέρας του ο Ασά. 3 Ο Κύριος ήταν με τον Ιωσαφάτ επειδή ακολούθησε το παράδειγμα των πρώτων χρόνων του πατέρα του και δε λάτρευσε τους θεούς των Χαναναίων. 4 Λάτρευε το Θεό του πατέρα του και βάδιζε σύμφωνα με τις εντολές του· δεν μιμήθηκε τα έργα του βόρειου βασιλείου. 5 Γιαυτό ο Κύριος σταθεροποίησε το θρόνο του. Όλος ο λαός του Ιούδα πρόσφερε δώρα στον Ιωσαφάτ ο οποίος απέκτησε πλούτο και δόξα πολλή. 6 Τότε έδειξε περισσότερο ζήλο για τις εντολές του Κυρίου και εξαφάνισε τους ιερούς τόπους και τις ξύλινες λατρευτικές στήλες από το βασίλειο του Ιούδα.

7 Το τρίτο έτος της βασιλείας του ο Ιωσαφάτ έστειλε τους αξιωματούχους του, Βεν-Χαΐλ, Οβαδία, Ζαχαρία, Ναθαναήλ και Μιχαΐα για να διδάξουν στις πόλεις του Ιούδα. 8 Μαζί τους έστειλε και τους λευίτες Σεμαΐα, Νεθανία, Ζεβαδία, Ασαήλ, Σεμίραμωθ, Ιωνάθαν, Αδωνία, Τωβία και Τωβ-Αδωνία κι επίσης τους ιερείς Ελισαμά και Ιωράμ. 9 Αυτοί περιόδευαν όλες τις πόλεις του Ιούδα έχοντας μαζί τους το βιβλίο του νόμου του Κυρίου και δίδασκαν το λαό.

Η δύναμη του Ιωσαφάτ

10 Σόλα τα γειτονικά βασίλεια του Ιούδα είχε πέσει ο φόβος του Κυρίου και δεν πολεμούσαν εναντίον του Ιωσαφάτ. 11 Οι Φιλισταίοι έφερναν στον Ιωσαφάτ διάφορα δώρα και ασήμι για φόρο· ακόμη και Άραβες του έφεραν εφτά χιλιάδες εφτακόσια κριάρια και άλλους τόσους τράγους. 12 Έτσι ο Ιωσαφάτ γινόταν ολοένα και ισχυρότερος. Έχτισε στον Ιούδα φρούρια και πόλεις όπου αποθηκεύονταν μεγάλες ποσότητες προμηθειών. 13 Έκανε πολλά έργα στις πόλεις του βασιλείου του. Στην Ιερουσαλήμ έμεναν οι πιο ανδρείοι πολεμιστές.

14 Αυτοί διαιρούνταν κατά οικογένειες ως εξής: Από τη φυλή Ιούδα χιλίαρχοι ήταν ο Αδνά, αρχηγός τριακοσίων χιλιάδων δυνατών πολεμιστών· 15 ο Ιωχανάν, αρχηγός διακοσίων ογδόντα χιλιάδων αντρών· 16 ο Αμασίας, γιος του Ζιχρί, που ήταν εθελοντής στην υπηρεσία του Κυρίου, αρχηγός διακοσίων χιλιάδων δυνατών πολεμιστών. 17 Από τη φυλή Βενιαμίν ήταν ο Ελιαδά, δυνατός πολεμιστής, αρχηγός σε διακόσιες χιλιάδες τοξότες και ασπιδοφόρους· 18 ο Ιωζαβάδ αρχηγός εκατόν ογδόντα χιλιάδων καλά εξοπλισμένων πολεμιστών.

19 Όλοι αυτοί υπηρετούσαν το βασιλιά σε καιρό πολέμου, εκτός από κείνους, που ο βασιλιάς είχε εγκαταστήσει μόνιμες φρουρές στις οχυρωμένες πόλεις σόλο το βασίλειο του Ιούδα.

Veja também