O reinado de Jotão, rei de Judá
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém. A mãe dele chamava-se Jerusa e era filha de Zadoque. 2 Ele fez o que é justo aos olhos do Senhor, tal como Uzias, o seu pai, mas, ao contrário deste, não entrou no templo do Senhor. O povo, contudo, prosseguiu nas suas práticas corruptas. 3 Jotão reconstruiu a porta Superior do templo do Senhor e fez amplos trabalhos no muro, na colina de Ofel. 4 Construiu cidades nos montes de Judá, bem como fortes e torres nas matas.
5 Jotão guerreou contra o rei dos amonitas e o derrotou. Então, os amonitas pagaram-lhe cem talentos27.5 Isto é, cerca de 3,4 toneladas. de prata, dez mil coros27.5 Isto é, cerca de 1.600 toneladas de trigo. de trigo e dez mil27.5 Isto é, cerca de 1.350 toneladas de cevada. de cevada, durante três anos seguidos.
6 Jotão tornou-se cada vez mais poderoso, pois andava firmemente segundo a vontade do Senhor, o seu Deus.
7 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, todas as suas guerras e as suas outras realizações, constam nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá. 8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém. 9 Jotão descansou com os seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi, e Acaz, o seu filho, sucedeu-o como rei.
Η βασιλεία του Ιωθάμ
1 Ο Ιωθάμ έγινε βασιλιάς σε ηλικία είκοσι πέντε ετών και βασίλεψε δεκαέξι χρόνια στην Ιερουσαλήμ. Μητέρα του ήταν η Ιερουσά, κόρη του Σαδώκ. 2 Ο Ιωθάμ έκανε το σωστό ενώπιον του Κυρίου, όπως ακριβώς είχε κάνει ο πατέρας του ο Ουζζίας, χωρίς βέβαια να διαπράξει το σφάλμα να μπει στο ναό του Κυρίου. Ο λαός όμως εξακολουθούσε να είναι διεφθαρμένος.
3 Αυτός έχτισε την άνω πύληάνω πύλη. Βλ. υποσ. εις Β΄ Βασ 15:35. του ναού του Κυρίου και επεξέτεινε το τείχος της περιοχής Οφήλ. 4 Στα ορεινά του Ιούδα οχύρωσε πόλεις και στα δάση έχτισε φρούρια και πύργους. 5 Πολέμησε το βασιλιά των Αμμωνιτών και τον νίκησε. Τότε οι Αμμωνίτες υποχρεώθηκαν να του πληρώνουν για τρία χρόνια φόρο υποτελείας εκατό τάλαντα ασήμι, δέκα χιλιάδες κορ σιτάρι και δέκα χιλιάδες κόρους κριθάρι κάθε χρόνο. 6 Ο Ιωθάμ απέκτησε μεγάλη δύναμη, γιατί έκανε το σωστό ενώπιον του Κυρίου του Θεού του.
7 Η υπόλοιπη ιστορία του Ιωθάμ είναι καταχωρισμένη στο βιβλίο των βασιλιάδων του Ισραήλ και του Ιούδα. Εκεί αναφέρονται οι πόλεμοι που έκανε, καθώς και τα έργα του. 8 Είχε γίνει βασιλιάς σε ηλικία είκοσι πέντε ετών και βασίλεψε δεκαέξι χρόνια στην Ιερουσαλήμ. 9 Όταν πέθανε, τον έθαψαν στην Πόλη Δαβίδ. Στο θρόνο τον διαδέχτηκε ο γιος του ο Άχαζ.