Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 22

TGVD

O reinado de Acazias, rei de Judá

1 O povo de Jerusalém proclamou Acazias, filho mais novo de Jeorão, rei em seu lugar, uma vez que as tropas que tinham vindo com os árabes mataram todos os outros filhos dele. Assim, começou a reinar Acazias, filho de Jeorão, rei de Judá.

2 Acazias tinha vinte e dois22.2 Conforme alguns manuscritos da Septuaginta e a Versão Siríaca. Veja 2Rs 8.26; o Texto Massorético traz quarenta e dois. anos de idade quando começou a reinar e reinou um ano em Jerusalém. A mãe dele chamava-se Atalia e era neta de Onri.

3 Ele também andou nos caminhos da família de Acabe, pois a mãe dele lhe dava maus conselhos. 4 Fez o que era mau aos olhos do Senhor como a família de Acabe havia feito, porque, depois da morte do pai, eles se tornaram os seus conselheiros, para a sua ruína. 5 Ele também seguiu o conselho deles quando se aliou a Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, e saiu para guerrear contra Hazael, rei de Arã, em Ramote-Gileade. Jorão foi ferido 6 e voltou a Jezreel para recuperar-se dos ferimentos sofridos em Ramote,22.6 Hebraico: Ramá, variante de Ramote. na batalha contra Hazael, rei de Arã.

Acazias,22.6 Conforme alguns manuscritos hebraicos, alguns manuscritos da Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. Veja 2Rs 8.28; o Texto Massorético traz Azarias. rei de Judá, foi a Jezreel visitar Jorão, filho de Acabe, pois Jorão se recuperava dos ferimentos.

7 Por meio dessa visita, Deus provocou a queda de Acazias. Quando ele chegou, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, filho de Ninsi, a quem o Senhor havia ungido para destruir a família de Acabe. 8 Quando Jeú estava executando juízo sobre a família de Acabe, encontrou os oficiais de Judá e os filhos dos parentes de Acazias, que lhe serviam, e os matou. 9 Depois, saiu em busca de Acazias, e os soldados dele o capturaram em Samaria, onde estava escondido. Levado a Jeú, Acazias foi morto. Não lhe negaram sepultura, pois disseram:

Ele era neto de Josafá, que buscou o Senhor de todo o coração.

Assim, a família de Acazias não tinha mais ninguém que pudesse ser rei.

Joás escapa de Atalia

10 Quando Atalia, mãe de Acazias, soube que o seu filho estava morto, mandou matar toda a descendência real de Judá. 11 Contudo, Jeoseba,22.11 Hebraico: Jeosabeate, variante de Jeoseba. Veja 2Rs 11.2. filha do rei Jeorão, pegou Joás, um dos filhos do rei Acazias que iam ser assassinados, e o colocou em um dormitório com a sua ama. Assim, Jeoseba, filha do rei Jeorão, mulher do sacerdote Joiada e irmã de Acazias, escondeu Joás de Atalia, de forma que ela não pôde matá-lo. 12 Durante seis anos, Joás ficou escondido com eles no templo de Deus, enquanto Atalia governava o país.

Η βασιλεία του Οχοζία στον Ιούδα

1 Οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ έκαναν βασιλιά στη θέση του Ιωράμ τον νεότερο γιο του, τον Οχοζία, γιατί όλους τους μεγαλύτερους τους είχε σκοτώσει ο στρατός των Αράβων που είχε εισβάλει στο στρατόπεδο του Ιούδα. Έτσι έγινε βασιλιάς του Ιούδα ο Οχοζίας 2 σε ηλικία είκοσι ετών, και βασίλεψε ένα χρόνο στην Ιερουσαλήμ. Η μητέρα του ονομαζόταν Γοθολία και ήταν εγγονή του Αμρί.είκοσι ετών, κατά τους Ο΄. Το εβρ. έχει «σαράντα δύο» και το Β΄ Βασ 8:26 έχει «είκοσι δύο». – Κατά το 21:6 η Γοθολία ήταν κόρη του Αχαάβ, και συνεπώς εγγονή του Αμρί, αρχαίου βασιλιά του Ισραήλ.3 Ο Οχοζίας ακολούθησε κι αυτός το παράδειγμα της οικογένειας Αχαάβ, γιατί η μάνα του τού έδινε συμβουλές, που τον οδηγούσαν στην αμαρτία. 4 Έπραξε ό,τι δυσαρεστεί τον Κύριο, όπως άλλωστε και όλη η οικογένεια του Αχαάβ· μετά το θάνατο του πατέρα του, αυτοί ήταν σύμβουλοι για την καταστροφή του.

5 Ακόμη, ακολουθώντας τη συμβουλή τους, ο Οχοζίας πήγε μαζί με τον Ιωράμ, γιο του Αχαάβ, βασιλιά του Ισραήλ, να πολεμήσει εναντίον του Αζαήλ, βασιλιά των Συρίων στη Ραμώθ, στη Γαλαάδ. Οι Σύριοι όμως πλήγωσαν τον Ιωράμ στη μάχη, 6 κι αυτός γύρισε στην Ιζρεέλ για να θεραπευτεί από τα τραύματά του. Τότε ο Οχοζίας,Οχοζίας, σύμφωνα με πολλά χειρόγραφα. Το εβρ. έχει «Αζαρίας». κατέβηκε στην Ιζρεέλ να τον επισκεφτεί, που ήταν άρρωστος. 7 Αλλά ο Θεός είχε αποφασίσει την καταστροφή του Οχοζία. Έτσι, όταν ήρθε στον Ιωράμ, πήρε μέρος μαζί μαυτόν σε μια συμπλοκή εναντίον του Ιηού, απογόνου του Νιμσί, τον οποίο όμως ο Κύριος είχε χρίσει στο μεταξύ βασιλιά, για να εξοντώσει την οικογένεια του Αχαάβ. 8 Τον καιρό που ο Ιηού εκτελούσε την κρίση του Θεού εναντίον της οικογένειας του Αχαάβ, βρήκε τους άρχοντες του λαού του Ιούδα και τους ανηψιούς του Οχοζία, που ήταν στην υπηρεσία του και τους σκότωσε. 9 Αναζήτησε και τον Οχοζία και τον συνέλαβαν, ενώ αυτός κρυβόταν στη Σαμάρεια. Τον έφεραν μπροστά στον Ιηού και τον σκότωσαν. Τον έθαψαν, όμως κανονικά. «Εγγονός του Ιωσαφάτ είναι», είπαν, «κι ο Ιωσαφάτ επιδίωκε να υπακούει τον Κύριο μόλη του την καρδιά».

Οι απόγονοι του Οχοζία δεν είχαν τη δύναμη να κρατήσουν τη βασιλεία.

Η βασίλισσα Γοθολία

10 Η Γοθολία, μητέρα του Οχοζία, όταν είδε ότι ο γιος της ήταν νεκρός, διέταξε να εξοντώσουν όλους τους απογόνους της βασιλικής οικογένειας του Ιούδα. 11 Αλλά η Ιεωσεβά, κόρη του βασιλιά Ιωράμ, άρπαξε κρυφά τον Ιωάς, γιο του Οχοζία, ανάμεσα από τους γιους του βασιλιά που επρόκειτο να θανατωθούν, και τον έκρυψε με την παραμάνα του σένα υπνοδωμάτιο του ναού. Η Ιεωσεβά, κόρη του Ιωράμ, ήταν γυναίκα του ιερέα Ιεωϊαδά και αδερφή του Οχοζία. Έτσι μπόρεσε κι έκρυψε τον Ιωάς από τη Γοθολία και δεν τον σκότωσε. 12 Ο Ιωάς κρυβόταν στο ναό του Θεού μαζί με την παραμάνα του και τη θεία του έξι χρόνια, δηλαδή όσο χρόνο η Γοθολία βασίλευε στη χώρα.

Veja também