1 Tendo acabado de dizer essas coisas, Jesus saiu da Galiléia e foi para a região da Judéia, no outro lado do Jordão.2 Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.3 Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova. E perguntaram-lhe: "É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo? "4 Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ‘os fez homem e mulher’5 e disse: ‘Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’?6 Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".7 Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "8 Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.9 Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério".10 Os discípulos lhe disseram: "Se esta é a situação entre o homem e sua mulher, é melhor não casar".11 Jesus respondeu: "Nem todos têm condições de aceitar esta palavra; somente aqueles a quem isso é dado.12 Alguns são eunucos porque nasceram assim; outros foram feitos assim pelos homens; outros ainda se fizeram eunucos por causa do Reino dos céus. Quem puder aceitar isso, aceite".13 Depois trouxeram crianças a Jesus, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas. Mas os discípulos os repreendiam.14 Então disse Jesus: "Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino dos céus pertence aos que são semelhantes a elas".15 Depois de lhes impor as mãos, partiu dali.16 Eis que alguém se aproximou de Jesus e lhe perguntou: "Mestre, que farei de bom para ter a vida eterna? "17 Respondeu-lhe Jesus: "Por que você me pergunta sobre o que é bom? Há somente um que é bom. Se você quer entrar na vida, obedeça aos mandamentos".18 "Quais? ", perguntou ele. Jesus respondeu: " ‘Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não darás falso testemunho,19 honra teu pai e tua mãe’ e ‘amarás o teu próximo como a ti mesmo’".20 Disse-lhe o jovem: "A tudo isso tenho obedecido. O que me falta ainda? "21 Jesus respondeu: "Se você quer ser perfeito, vá, venda os seus bens e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me".22 Ouvindo isso, o jovem afastou-se triste, porque tinha muitas riquezas.23 Então Jesus disse aos discípulos: "Digo-lhes a verdade: Dificilmente um rico entrará no Reino dos céus.24 E lhes digo ainda: é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".25 Ao ouvirem isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: "Neste caso, quem pode ser salvo? "26 Jesus olhou para eles e respondeu: "Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis".27 Então Pedro lhe respondeu: "Nós deixamos tudo para seguir-te! Que será de nós? "28 Jesus lhes disse: "Digo-lhes a verdade: Por ocasião da regeneração de todas as coisas, quando o Filho do homem se assentar em seu trono glorioso, vocês que me seguiram também se assentarão em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.29 E todos os que tiverem deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por minha causa, receberão cem vezes mais e herdarão a vida eterna.30 Contudo, muitos primeiros serão últimos, e muitos últimos serão primeiros".
1 Now all the publicans and sinners were drawing near to him to hear him.2 And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.3 And he spoke to them this parable, saying,4 What do you{+} think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine, and go to search for that which goes astray?5 And if he happens to find it, truly I say to you{+}, he rejoices over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.6 I say to you{+}, that even so there will be joy in heaven over one sinner that repents, [more] than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.7 And he said, A certain man had two sons:8 and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of [your] substance that falls to me. And he divided to them his living.9 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.10 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.11 And he went and stuck [close] to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to shepherd swine.12 And he desired to have filled his belly with the pods that the swine ate: and no man gave to him.13 But when he came to himself he said, How many hired workers of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!14 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight:15 I am no more worthy to be called your{+} son: make me as one of your hired workers.16 And he arose, and came to his father.17 But while he was yet far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.18 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight: I am no more worthy to be called your son.19 But the father said to his slaves, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:20 and bring the fatted calf, [and] kill it, and let us eat, and make merry:21 for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.22 Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.23 And he called to him one of the [household] slaves, and inquired what these things might be.24 And he said to him, Your brother has come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.25 But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.26 But he answered and said to his father, Look, these many years I serve you as a slave, and I never transgressed a commandment of yours; and [yet] you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends:27 but when this your son came, who has devoured your living with prostitutes, you killed for him the fatted calf.28 And he said to him, Child, you are ever with me, and all that is mine is yours.29 But it was meet to make merry and be glad: for this your brother was dead, and is alive [again]; and [was] lost, and is found.