Publicidade

1 Coríntios 7

1 Quanto aos assuntos sobre os quais vocês escreveram, é bom que o homem não toque em mulher,2 mas, por causa da imoralidade, cada um deve ter sua esposa, e cada mulher o seu próprio marido.3 O marido deve cumprir os seus deveres conjugais para com a sua mulher, e da mesma forma a mulher para com o seu marido.4 A mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido. Da mesma forma, o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.5 Não se recusem um ao outro, exceto por mútuo consentimento e durante certo tempo, para se dedicarem à oração. Depois, unam-se de novo, para que Satanás não os tente por não terem domínio próprio.6 Digo isso como concessão, e não como mandamento.7 Gostaria que todos os homens fossem como eu; mas cada um tem o seu próprio dom da parte de Deus; um de um modo, outro de outro.8 Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.9 Mas, se não conseguem controlar-se, devem casar-se, pois é melhor casar-se do que ficar ardendo de desejo.10 Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.11 Mas, se o fizer, que permaneça sem se casar ou, então, reconcilie-se com o seu marido. E o marido não se divorcie da sua mulher.12 Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.13 E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.14 Pois o marido descrente é santificado por meio da mulher, e a mulher descrente é santificada por meio do marido. Se assim não fosse, seus filhos seriam impuros, mas agora são santos.15 Todavia, se o descrente separar-se, que se separe. Em tais casos, o irmão ou a irmã não fica debaixo de servidão; Deus nos chamou para vivermos em paz.16 Você, mulher, como sabe se salvará seu marido? Ou você, marido, como sabe se salvará sua mulher?17 Entretanto, cada um continue vivendo na condição que o Senhor lhe designou e de acordo com o chamado de Deus. Esta é a minha ordem para todas as igrejas.18 Foi alguém chamado sendo já circunciso? Não desfaça a sua circuncisão. Foi alguém chamado sendo incircunciso? Não se circuncide.19 A circuncisão não significa nada, e a incircuncisão também nada é; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.20 Cada um deve permanecer na condição em que foi chamado por Deus.21 Foi você chamado sendo escravo? Não se incomode com isso. Mas, se você puder conseguir a liberdade, consiga-a.22 Pois aquele que, sendo escravo, foi chamado pelo Senhor, é liberto e pertence ao Senhor; semelhantemente, aquele que era livre quando foi chamado, é escravo de Cristo.23 Vocês foram comprados por alto preço; não se tornem escravos de homens.24 Irmãos, cada um deve permanecer diante de Deus na condição em que foi chamado.25 Quanto às pessoas virgens, não tenho mandamento do Senhor, mas dou meu parecer como alguém que, pela misericórdia de Deus, é digno de confiança.26 Por causa dos problemas atuais, penso que é melhor o homem permanecer como está.27 Você está casado? Não procure separar-se. Está solteiro? Não procure esposa.28 Mas, se vier a casar-se, não comete pecado; e, se uma virgem se casar, também não comete pecado. Mas aqueles que se casarem enfrentarão muitas dificuldades na vida, e eu gostaria de poupá-los disso.29 O que quero dizer é que o tempo é pouco. De agora em diante, aqueles que têm esposa, vivam como se não tivessem;30 aqueles que choram, como se não chorassem; os que estão felizes, como se não estivessem; os que compram algo, como se nada possuíssem;31 os que usam as coisas do mundo, como se não as usassem; porque a forma presente deste mundo está passando.32 Gostaria de vê-los livres de preocupações. O homem que não é casado preocupa-se com as coisas do Senhor, em como agradar ao Senhor.33 Mas o homem casado preocupa-se com as coisas deste mundo, em como agradar sua mulher,34 e está dividido. Tanto a mulher não casada como a virgem preocupam-se com as coisas do Senhor, para serem santas no corpo e no espírito. Mas a casada preocupa-se com as coisas deste mundo, em como agradar seu marido.35 Estou dizendo isso para o próprio bem de vocês; não para lhes impor restrições, mas para que vocês possam viver de maneira correta, em plena consagração ao Senhor.36 Se alguém acha que não está tratando sua filha como é devido e que ela está numa idade madura, pelo que ele se sente obrigado a casá-la, faça como achar melhor. Com isso não peca. Deve permitir que se case.37 Contudo, o que se mantém firme no seu propósito e não é dominado por seus impulsos mas domina sua própria vontade, e resolveu manter solteira sua filha, este também faz bem.38 De modo que aquele que dá sua filha em casamento faz bem, mas o que não a dá em casamento faz melhor.39 A mulher está ligada a seu marido enquanto ele viver. Mas, se o seu marido morrer, ela estará livre para se casar com quem quiser, contanto que ele pertença ao Senhor.40 Em meu parecer, ela será mais feliz se permanecer como está; e penso que também tenho o Espírito de Deus.

1 I now deal with the subjects mentioned in your letter. It is well for a man to abstain altogether from marriage.2 But because there is so much fornication every man should have a wife of his own, and every woman should have a husband.3 Let a man pay his wife her due, and let a woman also pay her husband his.4 A married woman is not mistress of her own person: her husband has certain rights. In the same way a married man is not master of his own person: his wife has certain rights.5 Do not refuse one another, unless perhaps it is just for a time and by mutual consent, so that you may devote yourselves to prayer and may then associate again; lest the Adversary begin to tempt you because of your deficiency in self-control.6 Thus much in the way of concession, not of command.7 Yet I would that everybody lived as I do; but each of us has his own special gift from God–one in one direction and one in another.8 But I tell the unmarried, and women who are widows, that it is well for them to remain as I am.9 If, however, they cannot maintain self-control, by all means let them marry; for marriage is better than the fever of passion.10 But to those already married my instructions are –yet not mine, but the Lord's– that a wife is not to leave her husband;11 or if she has already left him, let her either remain as she is or be reconciled to him; and that a husband is not to send away his wife.12 To the rest it is I who speak–not the Lord. If a brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, let him not send her away.13 And a woman who has an unbelieving husband–if he consents to live with her, let her not separate from him.14 For, in such cases, the unbelieving husband has become –and is– holy through union with a Christian woman, and the unbelieving wife is holy through union with a Christian brother. Otherwise your children would be unholy, but in reality they have a place among God's people.15 If, however, the unbeliever is determined to leave, let him or her do so. Under such circumstances the Christian man or woman is no slave; God has called us to live lives of peace.16 For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife?17 Only, whatever be the condition in life which the Lord has assigned to each individual –and whatever the condition in which he was living when God called him– in that let him continue.18 This is what I command in all the Churches. Was any one already circumcised when called? Let him not have recourse to the surgeons. Was any one uncircumcised when called? Let him remain uncircumcised.19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing: obedience to God's commandments is everything.20 Whatever be the condition in life in which a man was, when he was called, in that let him continue.21 Were you a slave when God called you? Let not that weigh on your mind. And yet if you can get your freedom, take advantage of the opportunity.22 For a Christian, if he was a slave when called, is the Lord's freed man, and in the same way a free man, if called, becomes the slave of Christ.23 You have all been redeemed at infinite cost: do not become slaves to men.24 Where each one stood when he was called, there, brethren, let him still stand–close to God.25 Concerning unmarried women I have no command to give you from the Lord; but I offer you my opinion, which is that of a man who, through the Lord's mercy, is deserving of your confidence.26 I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is.27 Are you bound to a wife? Do not seek to get free. Are you free from the marriage bond? Do not seek for a wife.28 Yet if you marry, you have not sinned; and if a maiden marries, she has not sinned. Such people, however, will have outward trouble. But I am for sparing you.29 Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened–so that henceforth those who have wives should be as though they had none,30 those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,31 and those who use the world as not using it to the full. For the world as it now exists is passing away.32 And I would have you free from worldly anxiety. An unmarried man concerns himself with the Lord's business–how he shall please the Lord;33 but a married man concerns himself with the business of the world–how he shall please his wife.34 There is a difference too between a married and an unmarried woman. She who is unmarried concerns herself with the Lord's business –that she may be holy both in body and spirit; but the married woman concerns herself with the business of the world– how she shall please her husband.35 Thus much I say in your own interest; not to lay a trap for you, but to help towards what is becoming, and enable you to wait on the Lord without distraction.36 If, however, a father thinks he is acting unbecomingly towards his still unmarried daughter if she be past the bloom of her youth, and so the matter is urgent, let him do what she desires; he commits no sin; she and her suitor should be allowed to marry.37 But if a father stands firm in his resolve, being free from all external constraint and having a legal right to act as he pleases, and in his own mind has come to the decision to keep his daughter unmarried, he will do well.38 So that he who gives his daughter in marriage does well, and yet he who does not give her in marriage will do better.39 A woman is bound to her husband during the whole period that he lives; but if her husband dies, she is at liberty to marry whom she will, provided that he is a Christian.40 But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is; and I also think that I have the Spirit of God.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue