1 Vae, qui tranquilli sunt in Sionet confidunt in monte Samariae;designati primitiae populorum,ad quos venit domus Israel!
2 Transite in Chalanne et videte;et ite inde in Emath magnamet descendite in Geth Palaestinorum.Numquid meliores regnis istis vos,aut latior terminus eorum termino vestro est?
3 Qui removetis diem malumet appropinquare facitis solium violentiae.
4 Qui dormiunt in lectis eburneis,recumbentes in stratis suis,comedentes agnos de gregeet vitulos de medio armenti;
5 canentes ad vocem psalterii,sicut David excogitant sibi vasa cantici;
6 bibentes vinum in phialis,optimis unguentis delibuti,et non sunt contristati super ruina Ioseph.
7 Quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium,et auferetur factio lascivientium.
8 Iuravit Dominus Deus in anima sua,dicit Dominus, Deus exercituum: Detestor ego superbiam Iacobet domos eius odiet tradam civitatem et plenitudinem eius ".
9 Quod si reliqui fuerintdecem viri in domo una,et ipsi morientur;
10 et tollet eum propinquus suuset comburet eum, ut efferat ossa de domo,et dicet ei, qui in penetralibus domus est: Numquid adhuc est penes te? ".Et respondebit: "Non est";et dicet ei: "Tace!";non est qui recordetur nominis Domini.
11 Quia ecce Dominus mandatet percutiet domum maiorem ruiniset domum minorem scissionibus.
12 Numquid currunt in petris equi,aut aratur mare in bobus,quoniam convertistis in venenum iudiciumet fructum iustitiae in absinthium?
13 Qui laetantur pro Lodabar,qui dicunt: " Numquid non in fortitudine nostracepimus nobis Carnaim? ".
14 " Ecce enim suscitabo super vos, domus Israel,dicit Dominus, Deus exercituum, gentem;et oppriment vos ab introitu Emathusque ad torrentem Arabae ".
1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel!
2 Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos?
3 Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência:
4 ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria;
5 que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi;
6 que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José.
7 Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.
8 Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver.
9 Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles.
10 Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová.
11 Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas.
12 Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça,
13 vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos?
14 Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá.