1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta. 2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem 4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente. 5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa? 7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado. 8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual. 10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo. 11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro. 13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 It is actually heard that there is fornication among you, and such fornication as is not even named among the Gentiles-that a man has his father's wife!2 And you have become arrogant, and have not rather grieved, so that he who did this deed would be removed from your midst.3 For I indeed, as being absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has done this deed in this way,4 in the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, in order that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch?7 Purge out the old leaven, in order that you may be a new batch of dough, since you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.8 So then let us observe the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.9 I wrote to you in my epistle not to associate with fornicators.10 Yet I certainly did not mean with the fornicators of this world, or with the covetous, or swindlers, or idolaters, since then you would need to leave this world!11 But now I have written to you not to associate with anyone named a brother, who is a fornicator, or covetous person, or an idolater, or abusive person, or a drunkard, or a swindler-not even to eat with such a person.12 For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?13 But those who are outside God will judge. Therefore "put away the evil person from yourselves."