Aproximem-se de Deus

1 De onde vêm as discussões e brigas em seu meio? Acaso não procedem dos prazeres que guerreiam dentro de vocês? 2 Querem o que não têm, e até matam para consegui-lo. Invejam o que outros possuem, lutam e fazem guerra para tomar deles. E, no entanto, não têm o que desejam porque não pedem. 3 E, quando pedem, não recebem, pois seus motivos são errados; pedem apenas o que lhes dará prazer.

4 Adúlteros! Não percebem que a amizade com o mundo os torna inimigos de Deus? Repito: se desejam ser amigos do mundo, tornam-se inimigos de Deus. 5 O que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o espírito colocado por Deus em nós tem ciúmes? 6 Contudo, ele generosamente nos concede graça. Como dizem as Escrituras:

"Deus se opõe aos orgulhosos,

mas concede graça aos humildes".

Resistam ao diabo

7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês. 8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês. Lavem as mãos, pecadores; purifiquem o coração, vocês que têm a mente dividida. 9 Que haja lágrimas, lamentação e profundo pesar. Que haja choro em vez de riso, e tristeza em vez de alegria. 10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

Não julguem os outros

11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Se criticam e julgam uns aos outros, criticam e julgam a lei. Cabe-lhes, porém, praticar a lei, e não julgá-la. 12 Somente aquele que deu a lei é Juiz, e somente ele tem poder de salvar ou destruir. Portanto, que direito vocês têm de julgar o próximo?

Não confiem em si mesmos

13 Prestem atenção, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos a determinada cidade e ficaremos lá um ano. Negociaremos ali e teremos lucro". 14 Como sabem o que será de sua vida amanhã? A vida é como a névoa ao amanhecer: aparece por um pouco e logo se dissipa. 15 O que devem dizer é: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isso ou aquilo". 16 Caso contrário, estarão se orgulhando de seus planos pretensiosos, e toda presunção como essa é maligna.

17 Lembrem-se de que é pecado saber o que devem fazer e não fazê-lo.

1 Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?

2 You want something but do not get it, so you commit murder. You covet something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not get things because you do not ask for them!

3 You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason—for your own pleasure.

4 You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

5 Or do you think the Scripture means nothing when it says that the Spirit that God caused to live in us jealously yearns for us?

6 But he gives all the more grace. And so he says, "God opposes the arrogantbut gives grace to the humble."

7 Therefore, submit yourselves to God. Resist the devil, and he will run away from you.

8 Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

9 Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.

10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.

11 Do not criticize each other, brothers. Whoever makes it his habit to criticize his brother or to judge his brother is judging the law and condemning the law. But if you condemn the law, you are not a doer of the law but its judge.

12 There is only one Lawgiver and Judge—the one who can save and destroy. So who are you to judge your neighbor?

13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town, stay there a year, conduct business, and make money."

14 You do not know what tomorrow will bring. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

15 Instead you should say, "If the Lord wants us to, we will live—and do this or that."

16 But you boast about your proud intentions. All such boasting is evil.

17 Therefore, anyone who knows what is right but fails to do it is guilty of sin.