Publicidade

Êxodo 40

O tabernáculo é armado

1 O Senhor disse a Moisés: 2 "Arme o tabernáculo, a tenda do encontro, no primeiro dia do primeiro mês. 3 Coloque a arca da aliança dentro dele e pendure a cortina interna para proteger a arca. 4 Depois, traga a mesa para dentro e coloque sobre ela os utensílios. Traga também o candelabro e instale suas lâmpadas.

5 "Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e pendure a cortina à entrada do tabernáculo. 6 Coloque o altar do holocausto diante da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. 7 Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a de água. 8 Em seguida, arme o pátio ao redor da tenda e pendure a cortina da entrada do pátio.

9 "Pegue o óleo da unção e unja o tabernáculo e toda a sua mobília, para consagrá-los; assim, ele será santo. 10 Unja o altar do holocausto e seus utensílios para consagrá-los; assim, ele será santíssimo. 11 Depois, unja a bacia e seu suporte para consagrá-los.

12 "Traga Arão e seus filhos até a entrada da tenda do encontro e lave-os com água. 13 Vista Arão com as roupas sagradas, unja-o e consagre-o, para que me sirva como sacerdote. 14 Traga os filhos de Arão e vista-os com as túnicas. 15 Unja-os como ungiu o pai deles, para que também me sirvam como sacerdotes. Com a unção, os descendentes de Arão são separados para o sacerdócio para sempre, de geração em geração".

16 Moisés fez tudo que o Senhor lhe havia ordenado. 17 O tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano. 18 Para armar o tabernáculo, Moisés colocou as bases em seus lugares, encaixou as armações, prendeu os travessões e levantou as colunas. 19 Em seguida, estendeu a tenda sobre a estrutura do tabernáculo e, por cima, colocou a cobertura, conforme o Senhor havia ordenado.

20 Pegou as tábuas da aliança e as colocou dentro da arca. Prendeu à arca as varas para transportá-la e a cobriu com a tampa, o lugar de expiação. 21 Depois, trouxe a arca da aliança para dentro da tenda do encontro e pendurou a cortina interna que a protegia, conforme o Senhor havia ordenado.

22 Em seguida, Moisés colocou a mesa da tenda do encontro do lado norte do lugar santo, do lado de fora da cortina interna. 23 Arrumou sobre a mesa os pães da presença diante do Senhor, conforme o Senhor havia ordenado.

24 Pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, do lado sul do lugar santo. 25 Acendeu as lâmpadas na presença do Senhor, conforme o Senhor havia ordenado. 26 Colocou também o altar de ouro para o incenso na tenda do encontro diante da cortina interna 27 e queimou sobre ele incenso perfumado, conforme o Senhor havia ordenado.

28 Pendurou a cortina à entrada do tabernáculo 29 e colocou o altar do holocausto perto da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. Apresentou sobre o altar um holocausto e uma oferta de cereal, conforme o Senhor havia ordenado.

30 Em seguida, Moisés colocou a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encheu-a de água para que os sacerdotes pudessem se lavar. 31 Moisés, Arão e os filhos de Arão usavam a água da bacia para lavar as mãos e os pés. 32 Lavavam-se cada vez que se aproximavam do altar e entravam na tenda do encontro, conforme o Senhor havia ordenado.

33 Moisés pendurou as cortinas que cercavam o pátio ao redor do tabernáculo e do altar e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés finalmente terminou o trabalho.

A glória do Senhor enche o tabernáculo

34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo. 35 Moisés não podia mais entrar na tenda do encontro, pois a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor a enchia.

36 Sempre que a nuvem se levantava de cima do tabernáculo, os israelitas seguiam viagem. 37 Mas, se a nuvem não se levantava, permaneciam onde estavam até a nuvem se elevar. 38 Durante o dia, a nuvem do Senhor pairava no ar acima do tabernáculo e, à noite, fogo ardia dentro da nuvem, de modo que todo o povo de Israel podia vê-la. E isso ocorreu ao longo de todas as jornadas dos israelitas.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Ir Viešpats kalbėjo Mozei:2 "Pirmo mėnesio pirmą dieną ištiesk Susitikimo palapinę,3 pastatyk joje skrynią, pakabink prieš ją uždangą,4 įnešk stalą ir padėk ant jo tai, kas turi ant jo būti. Įnešk žvakidę ir sustatyk ant jos lempas.5 Auksinį smilkymo aukurą padėk priešais Liudijimo skrynią. Palapinės įėjime pakabink užuolaidą.6 Pastatyk deginamųjų aukų aukurą priešais įėjimą į Susitikimo palapinę,7 o tarp aukuro ir palapinės­ praustuvę, į kurią pripilk vandens.8 Atskirk kiemą užkabomis ir pakabink užkabą įėjime.9 Paėmęs patepimo aliejaus, patepk palapinę ir visus jos daiktus, ir tai bus šventa;10 taip pat deginamųjų aukų aukurą, visus jo reikmenis11 ir praustuvę su jos stovu.12 Aaroną ir jo sūnus privesk prie Susitikimo palapinės įėjimo, apiplauk vandeniu13 ir apvilk Aaroną šventais rūbais man tarnauti: patepk ir pašventink jį, kad jis galėtų būti man kunigu.14 Taip pat ir jo sūnus privesk ir apvilk jupomis,15 ir juos patepk, kaip jų tėvą patepei, kad galėtų būti man kunigais. Tas patepimas jiems bus amžinai kunigystei per kartų kartas".16 Mozė padarė visa, ką Viešpats įsakė.17 Taigi antrųjų metų pirmojo mėnesio pirmą dieną palapinė buvo pastatyta.18 Mozė pastatė ją: sustatė lentas, padėjo pakojus, įkišo užkaiščius, pastatė stulpus,19 užtiesė palapinės uždangalą ir ant jo uždėjo kitus uždangalus, kaip Viešpats įsakė Mozei.20 Į skrynią įdėjo liudijimą, įkišo kartis ir uždėjo dangtį.21 Kai įnešė skrynią palapinėn, prieš ją pakabino uždangą, kaip Viešpats įsakė Mozei.22 Pastatė ir stalą Susitikimo palapinės šiauriniame šone šiapus uždangos23 ir ant jo sudėjo padėtinės duonos kepalus, kaip Viešpats įsakė Mozei.24 Susitikimo palapinėje priešais stalą pastatė žvakidę25 ir paruošė lempas, kaip Viešpats įsakė Mozei.26 Prieš uždangą pastatė ir auksinį aukurą,27 ant kurio degino kvapnius smilkalus, kaip Viešpats įsakė Mozei.28 Susitikimo palapinės įėjime pakabino užuolaidą,29 pastatė deginamųjų aukų aukurą priešais Susitikimo palapinę ir ant to aukuro aukojo deginamąją ir duonos auką, kaip Viešpats įsakė Mozei.30 Tarp Susitikimo palapinės ir aukuro pastatė praustuvę ir į ją pripylė vandens.31 Mozė, Aaronas ir jo sūnūs plaudavosi joje rankas ir kojas,32 prieš eidami į Susitikimo palapinę ir prieš artindamiesi prie aukuro, kaip Viešpats įsakė Mozei.33 Aplink palapinę ir aukurą atitvėrė kiemą ir jo įėjime pakabino užkabą. Taip Mozė užbaigė visus darbus.34 Kai visa buvo baigta, debesis apgaubė Susitikimo palapinę ir Viešpaties šlovė pripildė ją.35 Mozė negalėjo įeiti Susitikimo palapinėn, nes debesis buvo ant jos ir Viešpaties šlovė buvo ją pripildžiusi.36 Debesiui pakilus nuo palapinės, izraelitai keliaudavo toliau;37 jei debesis būdavo virš palapinės, jie pasilikdavo toje pačioje vietoje, kol debesis pakildavo.38 Viešpaties debesis buvo virš palapinės dienos metu, o naktį virš jos buvo liepsna visų Izraelio vaikų akivaizdoje per visą kelionės laiką.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-