Chamado à justiça e à misericórdia

1 Em 7 de dezembro do quarto ano do reinado de Dario, o Senhor deu outra mensagem a Zacarias. 2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque e seus homens para buscar o favor do Senhor 3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do Senhor dos Exércitos: "Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês, como temos feito por tantos anos?".

4 Em resposta, o Senhor dos Exércitos me deu esta mensagem: 5 "Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês, mas foi, de fato, para mim que jejuaram? 6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos? 7 Não é esta a mesma mensagem que o Senhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’".

8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do Senhor: 9 "Assim diz o Senhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros. 10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.

11 "Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar. 12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o Senhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o Senhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.

13 "Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o Senhor dos Exércitos. 14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto".

1 In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.

2 The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat the LORD

3 by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"

4 Then the word of the LORD Almighty came to me:

5 "Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?

6 And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?

7 Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?'"

8 And the word of the LORD came again to Zechariah:

9 "This is what the LORD Almighty said: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.

10 Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.'

11 "But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and covered their ears.

12 They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the LORD Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the LORD Almighty was very angry.

13 "'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty.

14 'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it. This is how they made the pleasant land desolate.'"