Publicidade

1 João 3

1 Yufala i mas luklukgud long fasin ya blong Papa blong yumi, we hem i lavem yumi tumas, nao i singaot yumi se pikinini blong hem. Mo tok ya i tru, yumi ol pikinini blong hem. Ol man blong wol ya oli no save yumi, from we oli no save God. 2 Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes* i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem, from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi.

3 Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin. 4 Man we i mekem sin, hem i brekem loa blong God, from we tok ya sin, i min se man i brekem loa. 5 Yufala i save we Kraes i kamtru finis bifo, blong tekemaot ol sin blong ol man, mo yufala i save we long laef blong hem, hem i no gat sin. 6 Man we laef blong hem i stap joen long laef blong Kraes, hem i no moa mekem sin oltaem. Be man we i stap mekem sin oltaem, neva hem i luk Kraes, mo neva hem i save hem samtaem.

7 Ol pikinini blong mi. Bambae yufala i no letem man i giaman long yufala. Man we i stap mekem i stret oltaem, hem i wan stret man, olsem we Kraes i wan stret man. 8 Be man we i stap mekem sin oltaem, hem i man blong Setan*, from we Setan i stap mekem sin oltaem, i stat bifo olgeta, taem we wol ya i no stap yet. From samting ya nao Pikinini blong God i kamtru, blong hem i brekemdaon ol wok we Setan i mekem. 9 Man we i pikinini blong God, hem i no moa save gohed blong mekem sin, from we laef blong God i joen long laef blong hem finis. Hem i no moa save mekem sin oltaem, from we God i Papa blong hem. 10 Fasin blong man i stap soemaot i klia, se hu i pikinini blong God, mo hu i pikinini blong Setan. Man we i no stap mekem ol fasin we i stret, no we i no lavem Kristin brata no sista blong hem, hem i no pikinini blong God, hem i pikinini blong Setan.

Yumi mas lavlavem yumi

11 Tok we yufala i harem taem gud nius i kamtru long yufala fastaem, i talem se yumi mas lavlavem yumi. 12 I nogud yumi kam olsem man ya Ken bifo. Hem i wan man blong Setan*, nao hem i kilim brata blong hem i ded. ?From wanem hem i kilim brata blong hem? From we fasin blong brata blong hem i stret, be hem, fasin blong hem i no stret.

13 Ol brata mo sista. Sipos ol man blong wol ya oli no laekem yufala oli agens long yufala, be bambae yufala i no sapraes long samting ya. 14 Yumi aot finis long ded, yumi kam long laef, mo yumi save se samting ya i tru, from we yumi lavem ol brata mo sista blong yumi. Man we i no lavem narafala man, hem i stap yet long paoa blong ded. 15 Man we i no laekem Kristin brata no sista blong hem, i stap agensem hem, hem i man blong kilim man i ded. Mo yufala i save finis, se ol man olsem, oli no gat laef ya we i no save finis. 16 Taem Kraes i letem laef blong hem blong sevem yumi, hem i soemaot fasin ya blong lavem narafala man. Mo i stret nomo blong yumi tu, yumi letem laef blong yumi, blong givhan long ol Kristin brata mo sista blong yumi. 17 ?Sipos yu gat plante samting, mo yu luk wan Kristin brata no sista blong yu we i sot long sam samting, be yu no givhan long hem, olsem wanem yu save talem se yu yu lavem God? 18 Ol pikinini blong mi. I nogud yumi lavem man long toktok blong yumi nomo. Yumi mas mekem samting blong givhan long hem, blong soemaot we yumi lavem hem tru.

19 Sipos yumi stap mekem fasin ya long laef blong yumi, bambae yumi save we yumi man blong trutok. Mo yumi save kam long fes blong God we yumi no fraet, 20 i nomata sipos yumi harem long tingting blong yumi se yumi mekem wan samting we i rong, from we God i hae moa long tingting blong yumi, mo hem i save evri samting.

21 Ol fren. Sipos long tingting blong yumi yumi harem se yumi no mekem samting we i rong, yumi save stanap strong long fes blong God we yumi no fraet. 22 Nao sipos yumi askem sam samting long hem, bambae yumi save kasem, from we yumi stap folem ol tok blong hem, mo yumi stap mekem ol fasin, we hem i glad long hem. 23 Tok we God i givim, i talem se yumi mas bilif long Pikinini blong hem Jisas Kraes, mo yumi mas lavlavem yumi olsem we Kraes i talem long yumi finis. 24 Olgeta we oli stap folem ol tok ya blong God, olgeta oli stap joen gud long God, mo God i stap joen gud long olgeta. Mo yumi save se God i joen gud long yumi, from we hem i givim Tabu Spirit finis long yumi.

Spirit we i kamaot long God mo spirit we i enemi blong Kraes

Veja também

Publicidade
1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-