1 Nao Jisas i toktok long olgeta man, wetem ol man blong hem, i talem se, 2 "Ol tija blong Loa* mo ol Farisi* oli gat raet blong talemaot mining blong Loa we God i givim long Moses. 3 Nao from samting ya, yufala i mas harem ol tok blong olgeta, mo yufala i mas mekem olgeta samting we oli talem. Be i nogud yufala i folem fasin blong olgeta, from we olgeta oli talem ol samting, be oli no mekem olsem we oli talem. 4 Oli stap putum ol hevi samting long solda blong ol man, we i had blong ol man oli karem, be olgeta oli no save mekem wan samting nating blong givhan long ol man, blong oli karem ol hevi samting ya. 5 Oli stap mekem ol wok blong olgeta, be oli mekem nomo blong ol man oli luk olgeta. Yufala i luk ol smol paos ya we i gat tok blong God i stap insaed long hem, we ol man oli stap fasem long fored blong olgeta mo long han blong olgeta. Ol tija blong Loa wetem ol Farisi oli mekem ol paos ya blong olgeta oli bigbigwan, mo oli mekem ol tasel* we oli hanghang long kona blong klos blong olgeta oli longfala moa winim blong ol narafala man. 6 Long taem blong lafet, olgeta oli laekem tumas blong go sidaon long ples blong ol haeman. Mo insaed long ol haos blong prea, oli wantem go sidaon long ol nambawan ples. 7 Mo long maket, oli wantem tumas blong ol man oli leftemap han long olgeta, mo blong oli singaot olgeta se ‘Tija’.
8 "Be yufala, bambae yufala i no letem ol man oli singaot yufala se ‘Tija’, from we yufala i gat wan tija nomo, mo yufala evriwan i brata. 9 Mo bambae yufala i no singaot wan man long wol ya se ‘Papa’, from we yufala i gat wan Papa nomo blong yufala, we hem i stap long heven. 10 Mo bambae yufala i no letem ol man oli singaot yufala se ‘Masta’, from we yufala i gat wan Masta* nomo blong yufala, we hemia mi ya, mi Mesaea*. 11 Man we i haeman blong yufala hem i mas kam man blong wok blong yufala. 12 Man we hem nomo i leftemap hem blong i kam haeman, bambae God i mekem hem i godaon. Be man we hem nomo i mekem hem i stap daon, bambae God i leftemap hem."
13 Mo Jisas i talem se, "Ol tija blong Loa* mo ol Farisi*. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i stap mekem olsem we yufala i lokem doa long fes blong ol man we oli wantem kam we God i King* blong olgeta. Yufala i no wantem kam we God i King blong yufala, mo yufala i stap blokem ol narafala man tu, we oli traehad blong kam.
15 "Ol tija blong Loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i glad blong wokbaot long sip, mo blong go olbaot long ol narafala kantri blong pulum man i folem bilif blong yufala. Be taem yufala i winim wan man olsem, yufala i mekem hem i kam man nogud olsem yufala we i blong go long hel* nomo, be hem i kam mowas olgeta, i winim yufala.
16 "Yufala ya, yufala i man blong lidim man, be yufala i blaen. Sore tumas long yufala. Yufala i talem se, ‘Sipos man i talem haos* blong God, blong mekem tok blong hem i strong, tok ya i nating nomo. Be sipos hem i talem ol gol blong haos blong God, tok ya, yes, i strong, man i no save brekem.’ 17 Man, yufala i blaen, mo hed blong yufala i krangke. ?Wanem i tabu moa, gol ya, no haos ya blong God we i mekem gol i tabu? 18 Mo yufala i talem se, ‘Sipos man i talem Olta long haos blong God blong mekem tok blong hem i strong, tok ya i nating nomo. Be sipos hem i talem presen ya we i stap long Olta long haos blong God, tok ya, yes, i strong, man i no save brekem.’ 19 Yufala i blaenman tru. ?Wanem i tabu moa, presen ya we i stap long Olta, no Olta ya we i mekem presen i tabu? 20 From samting ya, man we i poen long Olta blong mekem tok blong hem i strong, hem i poen long Olta ya wetem olgeta presen we i stap long hem. 21 Mo man we i poen long haos blong God blong mekem tok blong hem i strong, hem i poen long haos ya wetem God we i stap long hem. 22 Mo man we i poen long heven, hem i poen long bigfala jea blong God wetem God we hem i King, we i stap sidaon long jea ya.
23 "Ol tija blong Loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i stap mekem taet* blong yufala long ol smosmol lif ya, min* mo dil* mo kamin*, we man i stap putum long kakae. Hemia i stret, i folem Loa, be yufala i tanem baksaed long ol nambawan tok blong Loa we i talem se man i mas mekem i stret, mo i mas gat sore long man, mo i mas holem promes blong hem. Hemia nao ol nambawan tok we yufala i mas folem. Be yufala i no mas lego ol taet ya blong yufala tu. 24 Yufala i man blong lidim man, be yufala i blaen. Taem yufala i dring wota, yufala i save tekemaot anis ya we i stap long hem, be yufala i stap solemdaon buluk ya we i stap long hem, we yufala i no luk.
25 "Ol tija blong Loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Fasin blong yufala i olsem we yufala i stap wasem afsaed blong plet mo panikin blong yufala nomo, be insaed i doti. Yufala i fulap long ol fasin ya we yufala i man blong stil, mo yufala i stap tingbaot yufala nomo. 26 Ol Farisi. Yufala i blaenman tru. Fastaem yufala i mas mekem ol panikin mo ol plet blong yufala i klin insaed, nao afsaed tu bambae i save klin.
27 "Ol tija blong Loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i olsem gref blong dedman we man i pentem i waet gud. Afsaed, i waet gud, i naes, be insaed i fulap long bun blong dedman, wetem bodi blong hem we i roten i stap. 28 Long sem fasin, taem man i luk yufala, hem i ting se yufala i stret man, be long insaed, yufala i fulap long giaman mo ol fasin we i no stret.
29 "Ol tija blong Loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i stap lukaot gud long ol gref blong ol profet, mo yufala i stap flasem ol ston blong makem laef blong ol stret man blong bifo. 30 Mo yufala i stap talem se, ‘Sipos yumi stap long taem blong ol olfala ya blong yumi bifo, bambae yumi no save mekem olsem we olgeta oli mekem, we oli stap kilim ol profet.’ 31 Long tok ya, yufala i soemaot we yufala i stret laen* blong ol olfala ya blong yufala bifo, we olgeta oli kilim ol profet ya. 32 Oraet, i gud yufala i gohed, yufala i finisim wok ya we ol olfala ya blong yufala oli bin statem."
33 Mo Jisas i gohed i talem se, "!Yufala i olsem snek! !Yufala i olsem pikinini blong snek stret! !Yufala i man blong ronwe nomo! ?Weswe yufala i ting se yufala i save ronwe long panis blong yufala, blong yufala i no go long hel*? 34 Nao from we yufala i stap mekem olsem, mi bambae mi sanem ol profet mo ol waes man mo ol tija blong Loa* oli kam long yufala. Sam long olgeta, bambae yufala i kilim olgeta oli ded. Sam, bambae yufala i nilim olgeta long kros blong oli ded. Mo sam, bambae yufala i wipim olgeta insaed long ol haos blong prea blong yufala, mo bambae yufala i ronem olgeta, we oltaem bambae oli stap ronwe long wan vilej oli go long narafala vilej. 35 Nao from samting ya, bambae yufala i kasem panis from ded blong olgeta stret man blong wol ya we ol olfala blong yufala bifo oli kilim olgeta oli ded. Hemia i stat long Ebel, kamkam kasem Sekaraea, pikinini blong Berekia, we ol olfala blong yufala oli kilim hem i ded, long haos* blong God, long medel blong Rum we i Tabu mo Olta blong Bonem Sakrefaes. 36 Tru mi talem long yufala, panis from ded blong olgeta ya, bambae i kasem yufala ya we i stap laef tede."
37 Mo Jisas i talem se, "!Oo, ol man Jerusalem*, ol man Jerusalem! !Sore tumas long yufala! Yufala i stap kilim ol profet oli ded, mo yufala i stap stonem ol man blong karem tok blong God oli ded. Plante taem, mi mi wantem putum han blong mi i goraon long yufala, olsem we faol i pulum ol pikinini blong hem oli kam haed aninit long wing blong hem, be yufala i no glad. 38 Yufala i luk. God i lego yufala finis, ples blong yufala i emti i stap. 39 Mo mi mi talem long yufala, se bambae yufala i no save luk mi bakegen, gogo yufala i save talem se,
‘Hae God*, yu blesem man ya
we i kam long nem blong yu.’ "