1 Ai dos que vivem sossegados em Jerusalém e em Samaria e que gozam de tanta popularidade entre o povo de Israel

2 Vão até Calné e vejam o que lá aconteceu; depois vão até a grande cidade de Hamate e desçam por fim a Gate dos filisteus. Antigamente eles eram melhores e maiores do que vocês; mas olhem para eles agora.

3 Vocês afastam todo o pensamento de castigo, que possa esperar-vos, mas é pelas vossas acções que fazem aproximar-se o dia do julgamento.

4 Vocês repousam em camas de marfim, rodeados de luxúria, comendo a carne de tenro cordeiro e dos melhores bezerros.

5 Cantam canções vãs ao som da harpa, imaginam que são grandes músicos, como era o rei David.

6 Bebem vinho por artísticas taças e perfumam-se com inebriantes essências, sem se preocuparem minimamente com o facto de que Israel será arruinado

7 Essa é a razão por que vocês hão-de ser os primeiros levados para o cativeiro; dum momento para o outro acabam-se os vossos devaneios.

8 Jeová, o Senhor Deus dos exércitos celestiais, jurou pela honra do seu próprio nome: Abomino a soberba e a jactância de Israel, desprezo as suas belas vivendas. Entregarei esta cidade, e o que ela contém, aos seus inimigos.

9 Ainda que tenham restado apenas dez homens e uma só casa, pois também esses perecerão

10 O parente de um homem será o único que há-de ficar, para o enterrar, e quando for a levar o corpo para fora de casa, perguntará para o outro que ficou sozinho lá dentro com vida: Há mais algum corpo aí dentro? A resposta será, Não, e acrescentará: Cuidado, não chamem a atenção do Senhor mencionando o seu nome.

11 Porque o Senhor deu a seguinte ordem: Serão destruídas todas as casas, tanto as grandes como as pequenas.

12 Os cavalos poderão correr sobre as rochas? Os bois podem lavrar o mar? São situações absurdas. Mas é semelhante ao que vocês fizeram, que transformaram a justiça em actos desprezíveis, e de tudo o que era bom e recto fizeram uma bebida amarga.

13 Igualmente estúpida é a vossa satisfação dizendo: Tornámo-nos poderosos pela nossa própria força.

14 Ó Israel, hei-de trazer contra ti uma nação que vos oprimirá amargamente, do norte ao sul do país, desde Hamate até ao ribeiro da Arabá, diz o Senhor, o Deus dos exércitos celestiais.

1 Voi suruttomia Siionissa, huolettomia Samarian vuorella, kansoista ensimmäisen ylimyksiä, joiden tykö Israelin heimo tulee!

2 Menkää Kalneen ja katsokaa, sieltä kulkekaa Suureen Hamatiin ja käykää filistealaisten Gatiin: ovatko ne paremmat kuin nämä valtakunnat, onko niiden alue suurempi kuin teidän alueenne?

3 Voi teitä, jotka lykkäätte kauas pahan päivän, mutta vedätte luoksenne väkivallan, valtaistuimelle istumaan;

4 jotka makaatte norsunluusohvilla ja venytte leposijoillanne, syötte karitsoita laumasta ja vasikoita navetasta;

5 jotka sepustatte lauluja harpulla säestäen ja sommittelette soittimia kuin mikäkin Daavid;

6 jotka juotte viiniä maljoista ja voitelette itsenne parhaalla öljyllä, mutta ette murehdi Joosefin sortumista!

7 Sentähden heidän nyt täytyy mennä pakkosiirtolaisuuteen pakkosiirtolaisten etunenässä. Silloin lakkaavat venyjäin ilohuudot.

8 Herra, Herra on vannonut itse kauttansa, sanoo Herra, Jumala Sebaot: Jaakobin ylpeys on minulle kauhistus, minä vihaan hänen palatsejansa, ja minä jätän alttiiksi kaupungin kaikkinensa.

9 Ja jos silloin kymmenen miestä jää jäljelle yhteen taloon, niin he kuolevat.

11 Sillä katso, Herra antaa käskyn, ja hän lyö suuren talon kappaleiksi ja pienen talon pirstaleiksi.

12 Juoksevatko hevoset kallionseinää, kynnetäänkö sitä härjillä? Sillä te muutatte oikeuden myrkyksi ja vanhurskauden hedelmän koiruohoksi,

14 Sillä katso, minä nostatan teitä vastaan, te Israelin heimo, sanoo Herra, Jumala Sebaot, kansan, joka on ahdistava teitä siitä asti, mistä mennään Hamatiin, hamaan Pajupuroon saakka.