1 Jonas orou a Deus dentro do peixe.
2 Na minha angústia clamei ao Senhor e ele respondeu-me; da profundidade da morte gritei e o Senhor ouviu-me!
3 Lançaste-me para o fundo do oceano; mergulhei nas vagas e fui coberto pelas ondas alterosas, em fúria.
4 Ó Senhor, rejeitaste-me para longe de ti. Será que nunca mais verei o teu santo templo?
5 Andei empurrado pelas vagas e cercado bem de perto pela morte. As ondas envolveram-me completamente; as algas enrolaram-se-me na cabeça
6 Desci até à base das montanhas que se erguem do fundo do mar. Os ferrolhos da vida correram sobre mim e fiquei preso no país da morte. Mas, ó Senhor meu Deus, tu livraste-me da perdição!
7 Quando já tinha perdido toda a esperança, voltei os pensamentos uma vez mais para o Senhor. E a minha premente oração chegou ao teu santo templo
8 Sem dúvida que quem adora deuses voltou as costas a todas as misericórdias que o Senhor pode conceder!
9 A mais ninguém prestarei culto senão a ti! E fá-lo-ei com o coração profundamente agradecido. Com certeza que cumprirei as minhas promessas. Só do Senhor me vem salvação.
10 Deus mandou ao peixe que lançasse Jonas numa praia, e ele assim o fez.
1 Then prayed Jonah, unto Yahweh, his God,out of the belly of the fish;
2 and saidI criedout of my distressunto Yahweh, and he answered me,Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.
3 For thou hast cast me into the deep, into the heart of the seas, and, a flood, enveloped me,All thy breakers and thy rolling waves, over me, passed.
4 And, I, said, I am driven out from before thine eyes,Yet will I again have regard unto thy holy temple:
5 The waters, encompassed me, to the peril of my life, The roaring deep, enveloped me,The sea-weed, was wrapped about my head:
6 To the roots of the mountains, went I down, As for the earth, her bars, were about me, age-abidingly,Then didst thou bring upout of the pitmy life, O Yahweh my God.
7 When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered,and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.
8 They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.
9 But, I, with the voice of praise, will sacrifice unto thee, What I have vowed, I will pay,Salvation, belongeth to Yahweh!
10 So then Yahweh spake unto the fish,and it vomited out Jonah, upon the dry land.