1 Aqui começa a boa nova de Jesus o Messias, o Filho de Deus.

4 Ora, este mensageiro foi João Baptista, que vivia no deserto e ensinava que todos se deveriam baptizar como sinal público de terem resolvido voltar costas ao pecado, para que Deus lhes desse o perdão.

5 Gente de Jerusalém e de toda a Judeia ia até aos lugares afastados da Judeia para ver e ouvir João; e, quando confessavam os seus pecados, ele baptizava-os no rio Jordão.

6 A roupa dele era feita de pêlo de camelo tecido e usava um cinto de cabedal; alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre

7 Este é um exemplo da sua pregação: Em breve chegará alguém que é muito mais importante do que eu, tanto assim que nem sou digno de me ajoelhar para lhe desatar as sandálias

8 Eu baptizo-vos com água, mas ele vos baptizará com o Espírito Santo.

9 Um dia, Jesus veio de Nazaré, na região da Galileia, e foi baptizado ali por João no rio Jordão. No momento em que saía da água, viu os céus abertos e o Espírito Santo que descia sobre si, na forma de uma pomba. E uma voz do céu disse: Tu és o meu Filho amado; em ti tenho grande prazer.

12 Logo o Espírito Santo levou Jesus para o deserto. Ali, durante quarenta dias, unicamente acompanhado pelos animais do deserto, sofreu as tentações de Satanás, que queria que cometesse pecado. E os anjos cuidavam dele.

14 Mais tarde, depois de João ter sido preso pelo rei Herodes, Jesus foi para a Galileia, a fim de pregar as boas novas de Deus:

15 Chegou finalmente o tempo!, ele anunciou. O reino de Deus está próximo! Deixem os vossos pecados e creiam nesta magnífica notícia!

16 Um dia, ia Jesus caminhando pela costa do Mar da Galileia, viu Simão e André, seu irmão, a pescar à rede, pois eram pescadores por ofício. Jesus chamou-os: Venham e sigam-me. Farei de vocês pescadores de pessoas. E logo deixaram as redes e o seguiram.

19 Um pouco mais adiante na praia, viu os filhos de Zebedeu, Tiago e João, num barco a remendar as redes. Chamou-os também e logo o seguiram, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados.

21 Jesus e os companheiros chegaram então à cidade de Cafarnaum, e no sábado foram à sinagoga; e aí ensinava. As pessoas ficaram admiradas com o seu ensino, pois falava com autoridade, ao contrário dos mestres da lei religiosa.

23 Achava-se ali presente um homem dominado pelo demónio, que começou a gritar: Porque nos vens inquietar, Jesus de Nazaré? Vieste destruir-nos? Sei quem és: és o santo Filho de Deus!

25 Jesus ordenou: Cala-te. Sai do homem!

26 O espírito mau soltou um grito muito forte e, com uma convulsão violenta, saiu daquele corpo.

27 As pessoas que ali estavam, tomadas de pasmo, começaram a discutir o sucedido. Que novo ensino será este?, perguntavam excitadas. Até os espíritos maus obedecem às suas ordens!

28 A notícia do que ele tinha feito depressa se espalhou por toda aquela região da Galileia.

29 Quando saiu da sinagoga com os discípulos, foram a casa de Simão e André, e Tiago e João estavam com eles. Encontraram a sogra de Simão de cama e com febre. Logo falaram na doente a Jesus, que a tomou pela mão e a ajudou a erguer-se, e imediatamente a febre a deixou, permitindo-lhe preparar o comer.

32 Quando o Sol se pôs, o pátio estava cheio de doentes e de possuídos de demónios que lhe tinham sido trazidos para que os curasse. Uma enorme multidão de toda a cidade de Cafarnaum juntou-se do lado de fora da porta a observar. Naquela noite, curou grande número de doentes e mandou a muito demónios que saíssem do corpo das suas vítimas. No entanto, não deixava aos demónios falar, os quais sabiam quem ele era.

35 Na manhã seguinte, levantou-se de madrugada e foi sozinho até um lugar deserto para orar.

36 Mais tarde, Simão e os outros saíram à sua procura e disseram-lhe: Toda a gente pergunta por ti.

38 Mas ele respondeu: Devemos seguir também para outras localidades e apresentar ali a minha mensagem, pois foi para isso que vim.

39 Percorria, assim, toda a província da Galileia, pregando nas sinagogas e livrando muitos do poder dos demónios.

40 Certa vez, apareceu um leproso que se ajoelhou e lhe pediu muito que o curasse. Se quiseres, podes pôr-me bom outra vez, rogou ele.

41 Então Jesus, cheio de compaixão, tocou-lhe e disse: Quero! Fica curado!

42 Logo a lepra desapareceu e o homem ficou bom.

43 Então Jesus disse-lhe com firmeza: Vai e faz-te examinar imediatamente pelo sacerdote. Não pares a conversar pelo caminho. Leva contigo a oferta que Moisés estabeleceu para os leprosos que se curam, para que toda a gente tenha a prova de que estás são.

45 Mas o homem começou a gritar pelo caminho a boa notícia de que estava curado; e tão grande foi a multidão que rodeou Jesus que em região alguma ele podia entrar publicamente numa cidade, vendo-se obrigado a ficar de fora, nos sítios isolados, onde de toda a parte vinha gente procurá-lo.

1 Beginning of the glad-message of Jesus Christ.

2 According as it is written in Isaiah the prophetLo! I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way,

3 A voice of one crying aloudIn the wilderness, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths.

4 John the Immerser came, in the wilderness, proclaiming an immersion of repentance for remission of sins;

5 and there were going out unto him all the Judaea country and all they of Jerusalem, and were being immersed by him in the Jordan river, openly confessing their sins;

6 and John was clothed with camels-hair and a leathern girdle about his loins, and was eating locusts and wild honey;

7 and he proclaimed, sayingHe that is mightier than I cometh after me , of whom I am not worthy to stoop and unloose the strap of his sandals:

8 I, have immersed you, with water,He, will immerse you, with the Holy Spirit.

9 And it came to pass, in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was immersed into the Jordan by John;

10 And, straightway, as he was coming up out of the water, he saw the heavens rending asunder, and, the Spirit, as a dove, descending unto him;

11 and a voice came out of the heavensThou, art my Son, the Beloved,In thee, I delight.

12 And, straightway, the Spirit urgeth him forth into the wilderness;

13 and he was in the wilderness, forty days, tempted by Satan, and was with the wild beasts,and, the messengers, were ministering unto him.

14 And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the glad-message of God,

15 and saying The season is fulfilled, and the kingdom of God hath drawn near,Repent ye, and have faith in the glad-message.

16 And, passing by near the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew the brother of Simon, casting a net in the sea,for they were fishers;

17 and Jesus said unto themCome after me, and I will make you become fishers of men;

18 and, straightway, leaving the nets, they followed him.

19 And, going forward a little, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, and them who were in the boat putting in order the nets;

20 and, straightway, he called them,and, leaving their father Zebedee in the boat, with the hired men, they came away after him.

21 And they journey into Capernaum. And, straightway, on the Sabbath, entering into the synagogue, he began teaching;

22 and they were being struck with astonishment at his teaching,for he was teaching them as one having authority, and, not as the Scribes.

23 And, straightway, there was in their synagogue, a man in an impure spirit,and he cried out aloud,

24 sayingWhat have we in common with thee, Jesus of Nazareth? Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art, The Holy One of God.

25 And Jesus rebuked him, saying Be silenced, and come forth out of him!

26 And the impure spirit, tearing him, and calling out with a loud voice, came forth out of him;

27 and they were amazed, one and all, so that they began to discuss among themselves, sayingWhat is this? New teaching! With authority, to the impure spirits also, he giveth orders, and they obey him!

28 And forth went the report of him, straightway, on every hand, into the surrounding country of Galilee.

29 And, straightway, out of the synagogue, going forth, he went unto the house of Simon and Andrew, with James and John.

30 Now, the mother-in-law of Simon, was lying in a fever, and, straightway, they speak to him concerning her;

31 and, coming near, he raised her up, grasping her hand,and the fever left her, and she began ministering unto them.

32 And, evening arriving, when the sun went in, they were bearing unto him all who were sick, and them who were demonized;

33 and all the city was gathered unto the door;

34 and he cured many that were sick with divers diseases, and, many demons, he cast out, and suffered not the demons to be talking,because they knew him to be Christ .

35 And, very early by night arising, he went out and departed into a desert place, and, there, was praying;

36 and Simon, and they who were with him, went in quest of him,

37 and found him, and say unto himAll, are seeking thee;

38 and he saith unto themLet us be going elsewhere, into the neighbouring country-towns, in order that, there also, I may be making proclamation,for, to this end, came I forth;

39 and he came, making proclamation, into their synagogues, throughout the whole of Galilee,and, was casting the demons out.

40 And there cometh unto him, a leper, beseeching him and kneeling ,saying unto himIf thou be willing, thou canst cleanse me;

41 and, moved with compassion, he stretched forth the hand, and touched him, and saith unto himI am willing, Be cleansed!

42 and, straightway, the leprosy departed from him, and he was cleansed;

43 and, strictly charging him, straightway, he urged him forth;

44 and saith unto himMind! unto no one, say aught,but withdraw, thyself, show unto the priest, and offer for thy cleansing what things Moses enjoined, for a witness unto them.

45 But, he, going forth, began to be proclaiming many things, and blazing abroad the story, so that, no longer, was it possible for him, openly, into a city, to enter,but, outside, in desert places, was he , and they were coming unto him from every quarter.