1 Ja nüüd, vennad ja õed, tahame, et te teaksite, millist armu on Jumal Makedoonia kogudustele andnud. 2 Rasked kannatused on andnud neile ülevoolavat rõõmu ja nende äärmine vaesus on saanud headuse rohkeks rikkuseks. 3 Sest ma tunnistan, et nad annetasid nii palju kui võimalik ja isegi rohkem, kui nad olid suutelised andma. Nad ise on vabatahtlikult 4 anunud meid tungivalt, et saaksid osa eesõigusest abistada Jumala rahvast. 5 Seda oli rohkem, kui me lootsime, sest nad andsid Jumala tahtel iseendid esmalt Issandale ja siis ka meile. 6 Seetõttu me julgustasime Tiitust, et ta teie hulgas viiks lõpule annetuste korjamise, nii nagu ta seda kord oli alustanud. 7 Nii nagu te olete külluslikud kõiges: oma usus, kõnes, tunnetuses, agaruses ja armastuses meie vastu; olge nüüd külluslikud ka andmise armus.
8 Ma ei ütle seda käsuna, vaid võrreldes teiste agarusega tahan proovida teie armastuse siirust. 9 Sest te tunnete meie Issanda Jeesuse Kristuse armu, et ta oli rikas, kuid sai teie pärast vaeseks, et teie saaksite rikkaks tema vaesusest.
10 Ja siin on minu arvamus selle kohta, mis on teile parim. Mullu olite esimesed mitte ainult andma, vaid ka tahtma. 11 Nüüd viige täide oma tegemine. Samasuguse tahtmisega nagu te alustasite, viige see ka lõpule, arvestades oma võimalusi. 12 Sest kui meil on tahtmist anda, võtab Jumal meie anni vastu. Me ei pea andma sellest, mida meil ei ole, vaid sellest, mis meil on. 13 Meie soov ei ole, et te teisi aidates raskustesse satuksite, vaid et oleks võrdsus. 14 Nii tulgu teie küllusest neile, mida nad vajavad, et omakorda nende küllusest tuleks teile, mida vajate teie. See on võrdsuse mõte, 15 nagu on kirjutatud: „Kes korjas palju, sellel ei jäänud üle, ja kes korjas vähe, sellel ei jäänud puudu."
16 Aga tänu olgu Jumalale, kes pani Tiituse südamesse samasuguse hoole teie pärast. 17 Sest Tiitus mitte üksnes ei võtnud kuulda meie soovi, vaid ta tuleb teie juurde suure innuga ja omal tahtel. 18 Temaga koos me saatsime venna, keda on evangeeliumi kuulutamises kiidetud kõigis kogudustes. 19 Veel enam, ta on koguduste poolt valitud meie kaaslaseks edasi toimetama annetust, mida me kogume Issanda kiituseks ja meie abivalmiduse näitamiseks. 20 Me ei anna kellelegi põhjust meid laimata selle küllusliku anni pärast, mida me kogume, 21 sest me püüame toimida õigesti mitte ainult Issanda, vaid ka inimeste silmis.
22 Lisaks saatsime nendega ühe venna, kes on meile sageli mitmel moel tõestanud oma püüdlikkust, ja nüüd veelgi enam oma suure usalduse tõttu teie vastu. 23 Mis puutub Tiitusesse, siis ta on minu kaastöötaja ja abiline teie teenimises. Mis puutub vendadesse, siis nemad on koguduste saadikud ja Kristuse au. 24 Näidake siis nendele oma armastust ja õigustage meie kiitlemist teie üle, et seda võiksid näha ka kogudused.
1 Além disso, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus, que foi 2Co 8.5dada nas igrejas da At 16.9Macedônia; 2 como, em grande prova de tribulação, a abundância do seu gozo e a sua extrema pobreza abundaram nas Rm 2.4riquezas da sua generosidade; 3 porque testifico que, 2Co 8.11;1Co 16.2segundo as suas forças e além das suas forças, contribuíram espontaneamente, 4 pedindo-nos, com muitas súplicas, Rm 15.25s.;At 24.17o favor de se associarem nesse 2Co 8.19s.;2Co 9.1,12s.;Rm 15.31serviço pelos santos. 5 Eles não só fizeram como esperávamos, mas 2Co 8.1deram-se a si mesmos primeiro ao Senhor, depois a nós, pela 1Co 1.1vontade de Deus; 6 de maneira que 2Co 8.17;2Co 12.18exortamos a 2Co 8.16,23;2Co 2.13Tito a que, como antes ele 2Co 8.10tinha começado, assim também completasse em vós ainda esta graça. 7 Mas, como 2Co 9.8abundais cp.1Co 1.5;12.8;Rm 15.14em tudo, em fé, em palavra, em ciência, em toda a solicitude, em nosso amor para convosco, vede que assim abundeis também nessa graça. 8 Não o digo 1Co 7.6como mandamento, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade também da vossa caridade; 9 pois conheceis a 2Co 13.13graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, Fp 2.6s.;Mt 20.28; cp.2Co 6.10sendo rico, se tornou pobre por amor de vós, para que pela sua pobreza fôsseis vós enriquecidos. 10 Nisso 1Co 7.25,40dou o meu parecer; pois é para o proveito de vós que primeiro começastes, desde o 2Co 9.2; cp.1Co 16.2s.ano passado, não só a fazer, mas também a querer. 11 Agora, porém, acabai a obra, para que, como houve 2Co 8.12,19;2Co 9.2prontidão no querer, assim também haja o cumprir segundo as vossas posses. 12 Se existe a prontidão, é aceitável segundo o que alguém tem e não cp.Mc 12.43s.;Lc 21.3;2Co 9.7segundo o que não tem. 13 Pois digo isso, não para que haja alívio para outros e aperto, para vós; 14 mas para que haja igualdade, suprindo a vossa abundância no tempo presente a sua deficiência, para que também cp.2Co 9.12;At 4.34a sua abundância venha a suprir a vossa deficiência, a fim de que haja igualdade, 15 como está escrito: Êx 16.18O que muito colheu não teve sobra; e o que pouco colheu não teve falta.
16 Mas, 2Co 2.14graças a Deus, que Ap 17.17pôs no coração de 2Co 8.6Tito a mesma solicitude por vós; 17 porque, com efeito, aceitou a nossa 2Co 8.6exortação, porém, sendo mais zeloso, partiu para vós por sua própria vontade. 18 Enviamos juntamente com ele 2Co 12.18; cp.1Co 16.3o irmão cujo louvor 2Co 2.12no evangelho se tem espalhado em 1Co 7.17;4.17todas as igrejas, 19 Rm 5.3e não somente isso, mas também foi pelas igrejas cp.1Co 16.3s.;At 14.23eleito nosso companheiro de viagem no tocante a 2Co 8.4,6esta graça administrada por nós, para a própria glória do Senhor e para mostrar a nossa 2Co 8.11boa vontade; 20 evitando que alguém nos censure a propósito dessa abundância que por nós é ministrada; 21 pois Rm 12.17cuidamos de prover coisas honrosas, não só perante o Senhor, como também Rm 14.18perante os homens. 22 Enviamos com eles um nosso irmão que em muitas coisas temos provado muitas vezes ser zeloso, mas agora muito mais zeloso pela muita confiança que tem em vós. 23 Se alguém perguntar quanto a 2Co 8.6Tito, ele é meu Fm 17companheiro e cooperador para convosco; quanto aos nossos 2Co 8.18,22irmãos, são Fp 2.25; cp.Jo 13.16mensageiros das igrejas, cp.1Co 11.7glória de Cristo. 24 Dai-lhes, portanto, diante das igrejas, prova do vosso amor e da nossa 2Co 7.4glória a vosso respeito.