1 Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.2 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)3 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.4 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.5 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.6 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.7 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.8 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.
1 Compadeça-se Deus de nós e nos abençoe, E sobre nós faça resplandecer o seu rosto; (Selá)2 Para que seja, na terra, conhecido o seu caminho, Entre todas as nações a sua salvação.3 Dêem-te graças, ó Deus, os povos; Dêem-te graças os povos todos.4 Alegrem-se e cantem de júbilo as nações, Pois julgarás os povos com eqüidade, E governarás as nações sobre a terra. (Selá)5 Dêem-te graças, ó Deus, os povos; Dêem-te graças os povos todos.6 A terra tem produzido o seu fruto; Deus, o nosso Deus, nos abençoará,7 Deus nos abençoará, E todos os confins da terra o temerão.