Publicidade

Salmos 8

1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Daavidin psalmi. (H8:2)Herra, meidän Jumalamme, kuinka suuri onkaan sinun nimesi maan päällä! Se julistaa sinun taivaallista kirkkauttasi.2 (H8:3)Lasten ja imeväisten huudot todistavat sinun voimastasi. Ne ovat kilpenä jumalattomia vastaan, ne vaientavat vihamiehen ja kostoa janoavan.3 (H8:4)Kun minä katselen taivasta, sinun kättesi työtä, kuuta ja tähtiä, jotka olet asettanut paikoilleen4 (H8:5) -- mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä muistat. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen.5 (H8:6)Sinä teit hänestä lähes kaltaisesi olennon, seppelöit hänet kunnialla ja kirkkaudella.6 (H8:7)Sinä panit hänet hallitsemaan luotujasi, asetit kaiken hänen valtaansa:7 (H8:8)lampaat ja härät, kaiken karjan, metsän villit eläimet,8 (H8:9)taivaan linnut ja meren kalat, kaikki vesissä liikkuvat.9 (H8:10)Herra, meidän Jumalamme, suuri on sinun nimesi kautta koko maailman!

1 Vir die musiekleier; op die Gittiet. 'n Psalm van Dawid.2 o HERE, onse Here, hoe heerlik is u Naam op die ganse aarde! U wat u majesteit gelê het op die hemele.3 Uit die mond van kinders en suiglinge het U sterkte gegrondves, om u teëstanders ontwil, om die vyand en wraakgierige stil te maak.4 As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U toeberei het --5 wat is die mens dat U aan hom dink, en die mensekind dat U hom besoek?6 U het hom 'n weinig minder gemaak as 'n goddelike wese en hom met eer en heerlikheid gekroon.7 U laat hom heers oor die werke van u hande; U het alles onder sy voete gestel:8 skape en beeste, die almal, en ook die diere van die veld,9 die voëls van die hemel en die visse van die see, wat trek deur die paaie van die see. [ (Psalms 8:10) o HERE, onse Here, hoe heerlik is u Naam op die ganse aarde! ]

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue