1 But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refusedto set with the dogs of my flock.2 Even the strength of their hands, wherefore was it mine? Upon them, vigour was lost;3 In want and hunger, they were lean,who used to gnaw the dry ground, a dark night of desolation!4 Who used to pluck off the mallow by the bushes, with the root of the broom for their food;5 Out of the midst, were they driven, men shouted after them, as after a thief;6 In the fissures, of the ravines had they to dwell, in holes of dust and crags;7 Among the bushes, used they to shriek, Under the bramble, were they huddled together:8 Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.9 But, now, their song, have I become, Yea I serve them for a byword;10 They abhor mehave put themselves far from me, and, from my face, have not withheldspittle!11 Because, my girdle, he had loosened and had humbled me, therefore, the bridlein my presence, cast they off;12 On my right hand, the young brood rose up,My feet, they thrust aside, and cast up against me their earthworks of destruction;13 They brake up my path,My engulfing ruin, they helped forward, unaided;14 As through a wide breach, came they on, with a crashing noise, they rolled themselves along.15 There are turned upon me terrors,Chased away as with a wind, is mine abundance, and, as a cloud, hath passed away my prosperity.16 Now, therefore, over myself, my soul poureth itself out, There seize me days of affliction:17 Night, boreth, my bones, all over me,and, my sinews, find no rest;18 Most effectually, is my skin disfigured,Like the collar of my tunic, it girdeth me about:19 He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.20 I cry out for help unto thee, and thou dost not answer, I stand still, and thou dost gaze at me;21 Thou art turned to become a cruel one unto me, With the might of thy hand, thou assailest me;22 Thou liftest up me to the wind, thou carriest me away, and the storm maketh me faint;23 For I know that, unto death, thou wilt bring me back, even unto the house of meeting for every one living.24 Only, against a heap of ruins, will one not thrust a hand! Surely, when one is in calamityfor that very reason, is there an outcry for help.25 Verily I wept, for him whose lot was hard, Grieved was my soul, for the needy.26 Surely, for good, I looked, but there came in evil, And I waited for light, but there came in darkness;27 I boiled within me, and rested not, There confronted medays of affliction;28 In gloom, I walked along, without sun, I arosein the convocation, I cried out for help;29 A brother, became I to the brutes that howl, and a companion to the birds that screech:30 My skin, turned black, and peeled off me, and, my bones, burned with heat:31 Thus is attuned to mourningmy lyre, and my flute, to the noise of them who weep.
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho. 2 De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor? 3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos. 4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros. 5 Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão), 6 para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas. 7 Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas. 8 Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.
9 Mas agora sou a sua canção e lhes sirvo de provérbio. 10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir. 11 Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto. 12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição. 13 Desbaratam-me o meu caminho; promovem a minha miséria; uma gente que não tem nenhum ajudador. 14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação. 15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim. 17 De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa. 18 Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge. 19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza. 20 Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas. 21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente. 22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e derretes-me o ser. 23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura? 25 Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado? 26 Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão. 27 O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam. 28 Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro. 29 Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes. 30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor. 31 Pelo que se tornou a minha harpa em lamentação, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!