1 So all Israel was enrolled by genealogies; and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their unfaithfulness.2 Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.3 And some of the people of Judah, Benjamin, E'phraim, and Manas'seh dwelt in Jerusalem:4 Uthai the son of Ammi'hud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.5 And of the Shi'lonites: Asai'ah the first-born, and his sons.6 Of the sons of Zerah: Jeu'el and their kinsmen, six hundred and ninety.7 Of the Benjaminites: Sallu the son of Meshul'lam, son of Hodavi'ah, son of Hassenu'ah,8 Ibne'iah the son of Jero'ham, Elah the son of Uzzi, son of Michri, and Meshul'lam the son of Shephati'ah, son of Reu'el, son of Ibni'jah;9 and their kinsmen according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.10 Of the priests: Jedai'ah, Jehoi'arib, Jachin,11 and Azari'ah the son of Hilki'ah, son of Meshul'lam, son of Zadok, son of Merai'oth, son of Ahi'tub, the chief officer of the house of God;12 and Adai'ah the son of Jero'ham, son of Pashhur, son of Malchi'jah, and Ma'asai the son of Ad'i-el, son of Jah'zerah, son of Meshul'lam, son of Meshil'lemith, son of Immer;13 besides their kinsmen, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred and sixty, very able men for the work of the service of the house of God.14 Of the Levites: Shemai'ah the son of Hasshub, son of Azri'kam, son of Hashabi'ah, of the sons of Merar'i;15 and Bakbak'kar, Heresh, Galal, and Mattani'ah the son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;16 and Obadi'ah the son of Shemai'ah, son of Galal, son of Jedu'thun, and Berechi'ah the son of Asa, son of Elka'nah, who dwelt in the villages of the Netoph'athites.17 The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahi'man, and their kinsmen (Shallum being the chief),18 stationed hitherto in the king's gate on the east side. These were the gatekeepers of the camp of the Levites.19 Shallum the son of Ko're, son of Ebi'asaph, son of Korah, and his kinsmen of his fathers' house, the Ko'rahites, were in charge of the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, as their fathers had been in charge of the camp of the LORD, keepers of the entrance.20 And Phin'ehas the son of Elea'zar was the ruler over them in time past; the LORD was with him.21 Zechari'ah the son of Meshelemi'ah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.22 All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were two hundred and twelve. They were enrolled by genealogies in their villages. David and Samuel the seer established them in their office of trust.23 So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.24 The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south;25 and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;26 for the four chief gatekeepers, who were Levites, were in charge of the chambers and the treasures of the house of God.27 And they lodged round about the house of God; for upon them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.28 Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.29 Others of them were appointed over the furniture, and over all the holy utensils, also over the fine flour, the wine, the oil, the incense, and the spices.30 Others, of the sons of the priests, prepared the mixing of the spices,31 and Mattithi'ah, one of the Levites, the first-born of Shallum the Ko'rahite, was in charge of making the flat cakes.32 Also some of their kinsmen of the Ko'hathites had charge of the showbread, to prepare it every sabbath.33 Now these are the singers, the heads of fathers' houses of the Levites, dwelling in the chambers of the temple free from other service, for they were on duty day and night.34 These were heads of fathers' houses of the Levites, according to their generations, leaders, who lived in Jerusalem.35 In Gibeon dwelt the father of Gibeon, Je-i'el, and the name of his wife was Ma'acah,36 and his first-born son Abdon, then Zur, Kish, Ba'al, Ner, Nadab,37 Gedor, Ahi'o, Zech-ari'ah and Mikloth;38 and Mikloth was the father of Shim'e-am; and these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.39 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Mal'chishu'a, Abin'adab, and Eshba'al;40 and the son of Jonathan was Mer'ib-ba'al; and Mer'ib-ba'al was the father of Micah.41 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahr'e-a, and Ahaz;42 and Ahaz was the father of Jarah, and Jarah of Al'emeth, Az'maveth, and Zimri; and Zimri was the father of Moza.43 Moza was the father of Bin'e-a; and Rephai'ah was his son, Ele-a'sah his son, Azel his son.44 Azel had six sons and these are their names: Azri'kam, Bo'cheru, Ish'mael, She-ari'ah, Obadi'ah, and Hanan; these were the sons of Azel.
1 Fizeram uma lista de todo o povo de Israel de acordo com as suas famílias, e isso foi escrito no Livro dos Reis de Israel.
O povo de Judá havia sido levado prisioneiro para a Babilônia como castigo pelos seus pecados. 2 Os primeiros que voltaram a morar nas suas propriedades e nas suas cidades foram gente do povo, sacerdotes, levitas e servidores do Templo. 3 Pessoas das tribos de Judá, Benjamim, Efraim e Manassés foram morar em Jerusalém.
4-6 Seiscentas e noventa famílias da tribo de Judá moraram em Jerusalém.
O líder dos descendentes de Peres, filho de Judá, foi Utai, filho de Amiúde e neto de Onri. Entre os seus antepassados estavam Inri e Bani.
O líder dos descendentes de Selá, filho de Judá, foi Asaías, que era o chefe da sua família.
O líder dos descendentes de Zera, filho de Judá, foi Jeuel.
7,8 Moravam em Jerusalém os seguintes membros da tribo de Benjamim:
Salu, filho de Mesulã, neto de Hodavias e bisneto de Hassenuá;
Ibneias, filho de Jeroão;
Elá, filho de Uzi e neto de Micri;
Mesulã, filho de Sefatias, neto de Reuel e bisneto de Ibnijas.
9 Novecentas e cinquenta e seis famílias da tribo de Benjamim moravam em Jerusalém. Todos os homens cujos nomes estão escritos acima eram chefes de famílias.
10-12 Moravam em Jerusalém os seguintes sacerdotes:
Jedaías, Jeoiaribe e Jaquim. Ali morava também Azarias, que era o administrador do Templo; ele era filho de Hilquias, neto de Mesulã, bisneto de Zadoque, trineto de Meraiote e tetraneto de Aitube.
Adaías, filho de Jeroão, neto de Pasur e bisneto de Malquias.
Masai, filho de Adiel, neto de Jazera, bisneto de Mesulã, trineto de Mesilemite e tetraneto de Imer.
13 Havia mil setecentos e sessenta sacerdotes que eram chefes de famílias. Eles estavam preparados para fazer todos os trabalhos do Templo.
14-16 Moravam em Jerusalém os seguintes levitas:
Semaías, filho de Hassube, neto de Azricã e bisneto de Hasabias. Ele era do grupo de famílias de Merari.
Baquebacar, Heres e Galal.
Matanias, filho de Mica, neto de Zicri e bisneto de Asafe.
Obadias, filho de Semaías, neto de Galal e bisneto de Jedutum.
Berequias, filho de Asa e neto de Elcana, que morava nas terras que pertenciam à cidade de Netofa.
17 Moravam em Jerusalém os seguintes guardas do Templo:
Salum, Acube, Talmom e Aimã. Salum era o chefe deles. 18 Desde aquele tempo até hoje, membros dos seus grupos de famílias têm sido guardas do Portão do Rei , que ficava no lado leste do Templo. Antigamente eles eram os guardas dos portões dos acampamentos dos levitas.
19 Salum, filho de Coré e neto de Ebiasafe, e também os seus parentes do grupo de famílias de Corá eram os encarregados de guardar a entrada da Tenda da Presença de Deus, como os seus antepassados haviam sido quando eram os encarregados do acampamento de Deus, o Senhor. 20 Naquela época, Fineias, filho de Eleazar — que o Senhor esteja com Fineias! — era o chefe deles.
21 Zacarias, filho de Meselemias, também era guarda da entrada da Tenda da Presença de Deus.
22 Ao todo, duzentos e doze homens foram escolhidos para serem guardas dos portões. Os nomes deles foram escritos numa lista, de acordo com os povoados onde moravam. O rei Davi e o profeta Samuel é que haviam colocado os antepassados deles nesses cargos de confiança. 23 Eles e os seus descendentes guardavam os portões da área do Templo. 24 Havia um portão de frente para cada uma das direções: norte, sul, leste e oeste, e cada portão tinha um guarda-chefe. 25 Esses guardas eram ajudados pelos seus parentes que moravam nos povoados e que se revezavam no trabalho de sete em sete dias. 26 Os quatro guardas-chefes eram levitas e eram responsáveis por esse trabalho e também vigiavam os cômodos do Templo e as coisas guardadas ali. 27 Eles moravam perto do Templo porque era seu dever guardá-lo e abrir os portões todas as manhãs.
28 Os outros levitas eram responsáveis pelos objetos usados no culto. Todas as vezes que esses objetos eram usados, eles os contavam quando eram levados e quando eram devolvidos. 29 Também havia levitas encarregados dos outros objetos sagrados e da farinha de trigo, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias. 30 Mas os sacerdotes é que tinham a responsabilidade de misturar as especiarias.
31 Um levita chamado Matitias, que era o filho mais velho de Salum, do grupo de famílias de Corá, era o encarregado de preparar as ofertas de pães . 32 Membros do grupo de famílias de Coate estavam encarregados de fazer todos os sábados os pães sagrados para o Templo.
33 Algumas famílias de levitas eram responsáveis pela música no Templo. Os chefes dessas famílias moravam nos cômodos do Templo e não tinham outros deveres, pois estavam ocupados no seu serviço de dia e de noite.
34 Foram estes os chefes de famílias de levitas, de acordo com a lista dos nomes dos seus antepassados. Eles eram os líderes que moravam em Jerusalém.
35 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá. 36 O seu filho mais velho se chamava Abdom, e os outros eram Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, 37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote. 38 Miclote foi o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
39 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai de Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal . 40 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , e Meribe-Baal foi pai de Mica. 41 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz. 42 Acaz foi pai de Jaerá, e Jaerá foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa, 43 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Refaías, Refaías foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
44 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!