1 PABLO, 1.1 1 Co. 1.1.apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y 1.1 1 Co. 16.10.Timoteo el hermano, á la iglesia de Dios que está en 1.1 Hch. 18.1.Corinto, 1.1 Fil. 1.1.juntamente con todos los santos que están por toda la Acaya:
2 Gracia y paz á vosotros 1.2 Ro. 1.7.de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
3 Bendito sea el Dios 1.3 Ef. 1.3.y Padre del Señor Jesucristo, el Padre de misericordias, y el Dios de toda consolación,
4 El cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar á los que están en cualquiera angustia, con la consolación con que nosotros somos consolados de Dios.
5 Porque de la manera que abundan en nosotros 1.5 cp. 4.10. Ga. 6.17. Fil. 3.10. Col. 1.24.las aflicciones de Cristo, así abunda también por el mismo Cristo nuestra consolación.
6 Mas si somos atribulados, 1.6 2 Ti. 2.10.es por vuestra consolación y salud; la cual es obrada en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros también padecemos: ó si somos consolados, es por vuestra consolación y salud;
7 Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que 1.7 Ro. 8.17.como sois compañeros de las aflicciones, así también lo sois de la consolación.
8 Porque hermanos, no queremos que ignoréis de 1.8 Hch. 19.23. 1 Co. 15.32 y 16.9.nuestra tribulación que nos fué hecha en Asia; que sobremanera fuimos cargados sobre nuestras fuerzas de tal manera que 1.8 cp. 4.8.estuviésemos en duda de la vida.
9 Mas nosotros tuvimos en nosotros mismos respuesta de muerte, para que no confiemos en nosotros mismos, sino en Dios 1.9 cp. 4.14.que levanta los muertos:
10 El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
11 Ayudándonos 1.11 Ro. 15.30. Fil. 1.19. Flm. 22.también vosotros con oración por nosotros, para que por la merced hecha á nos 1.11 cp. 9.11,12.por respeto de muchos, por muchos sean hechas gracias por nosotros.
12 Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con 1.12 cp. 11.3.simplicidad y 1.12 1 Co. 5.8.sinceridad de Dios, 1.12 1 Co. 2.4,13.no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros.
13 Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, ó también conocéis: y espero que aun hasta el fin las conoceréis:
14 Como también 1.14 cp. 5.12.en parte habéis conocido que somos vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra, 1.14 1 Co. 1.8 y 5.5. Fil. 1.6,10 y 2.16. 2 Ts. 2.2.para el día del Señor Jesús.
15 Y con esta confianza 1.15 1 Co. 4.19 y 16.7.quise primero ir á vosotros, para que tuvieseis 1.15 cp. 12.14 y 13.1,2.una segunda gracia;
16 Y por vosotros pasar á Macedonia, 1.16 Hch. 19.21. 1 Co. 16.5,7.y de Macedonia venir otra vez á vosotros, y 1.16 Hch. 15.3.ser vuelto de vosotros á Judea.
17 Así que, pretendiendo esto, ¿usé quizá de liviandad? ó lo que pienso hacer, ¿piénsolo según la carne, para que haya en mí Sí y No?
18 Antes, Dios fiel sabe que nuestra palabra para con vosotros no es Sí y No.
19 Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, que por nosotros ha sido entre vosotros predicado, por mí y 1.19 Hch. 15.34.Silvano y 1.19 ver. 1Timoteo, no ha sido Sí y No; mas ha sido Sí en él.
20 Porque 1.20 Ro. 15.8.todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por nosotros á gloria de Dios.
21 Y el que nos confirma con vosotros en Cristo, y 1.21 1 Jn. 2.20,27.el que nos ungió, es Dios;
22 El cual también 1.22 Jn. 6.27.nos ha sellado, y 1.22 cp. 5.5. Ef. 1.14.dado la prenda del Espíritu en nuestros corazones.
23 Mas yo llamo á Dios por testigo sobre mi alma, que por 1.23 1 Co. 4.21. cp. 2.1ser indulgente con vosotros no he pasado todavía á Corinto.
24 No que nos enseñoreemos de vuestra fe, mas somos ayudadores de vuestro gozo: porque 1.24 Ro. 11.20.por la fe estáis firmes.
1 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多 神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。2 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。
3 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他是满有怜悯的父,赐各样安慰的 神。4 我们在一切患难中, 神都安慰我们,使我们能用他所赐的安慰,去安慰那些在各样患难中的人。5 我们既然多受基督所受的痛苦,就靠着基督多得安慰。6 如果我们遭遇患难,那是要使你们得着安慰,得着拯救;如果我们得到安慰,也是要使你们得到安慰。这安慰使你们能够忍受我们所受那样的痛苦。7 我们对你们的盼望是坚定的,因为知道你们既然一同受痛苦,也必照样同得安慰。
8 弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过于我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了,9 而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。10 他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。11 请你们一同用祷告支持我们,好使许多人为着我们所蒙的恩献上感谢。这恩是借着许多人的代求而得到的。
12 我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。13 我们现在写给你们的,不外是你们可以宣读、可以明白的。14 正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。
15 我既然有这样的信念,就打算先到你们那里,使你们再一次得到恩惠,16 然后经过你们那里,往马其顿去,再从马其顿回到你们中间,让你们给我送行往犹太去。17 我这样决定,难道是反复不定吗?我所决定的,难道是体贴肉体而定,使我忽是忽非吗?18 神是信实的,我们向你们所传的道并不是"是"而又"非"的,19 因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督, 神的儿子,并不是"是"而又"非"的,在他总是"是"的。20 因为 神的一切应许,在基督里都是"是"的,为此我们借着他说"阿们",使荣耀归于 神。21 那在基督里坚定我们和你们,又膏抹我们的,就是 神。22 他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。
23 我呼求 神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。24 我们并不是要辖制你们的信仰,而是要作你们的同工,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。