1 Al Músico principal: á Jeduthúm: Salmo de David. EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.2 El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.3 ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.4 Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)5 Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.6 El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.7 En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.8 Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)9 Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.10 No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.11 Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.12 Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.
1 Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen.2 Meine Seele sei stille zu Gott, der mir hilft.3 Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.4 Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget - als eine hängende Wand und zerrissene Mauer?5 Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.)6 Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.7 Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.8 Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.9 Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)10 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.11 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.12 Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist.13 Und du, HERR, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient.