1 Dies ist das Wort des HERRN, welches an Hosea, den Sohn Beeris erging, in den Tagen Ussijas, Jotams, Ahas und Hiskias, der Könige von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohnes des Joas, des Königs von Israel.
2 Im Anfang, da der HERR durch Hosea zu reden begann, sprach der HERR zu ihm: Geh, nimm dir ein Hurenweib und Hurenkinder; denn das Land ist dem HERRN untreu geworden und treibt Hurerei!
3 Da ging Hosea hin und nahm Gomer, die Tochter Diblaims; und sie empfing und gebar einen Sohn.
4 Der HERR aber sprach zu ihm: Nenne ihn Jesreel; denn in kurzem werde ich das zu Jesreel vergossene Blut am Hause Jehus rächen und dem Königtum des Hauses Israel ein Ende machen.
5 An jenem Tage will ich den Bogen Israels im Tale Jesreel zerbrechen.
6 Und als sie wiederum empfing und eine Tochter gebar, sprach er zu ihm: Nenne sie Lo-Ruchama; denn ich werde mich des Hauses Israel fortan nicht mehr erbarmen, daß ich ihnen vergäbe!
7 Dagegen will ich mich des Hauses Juda erbarmen und sie retten durch den HERRN, ihren Gott, und nicht durch Bogen, Schwert und Kampf, nicht durch Rosse noch Reiter.
8 Als sie nun Lo-Ruchama entwöhnt hatte, empfing sie wieder und gebar einen Sohn.
9 Da sprach er: Nenne ihn Lo-Ammi; denn ihr seid nicht mein Volk, und ich bin nicht der Eurige!
1 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家在位的时候, 也是约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政的时候, 耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
2 耶和华初次借着何西阿说话。耶和华对何西阿说: "你去娶一个像娼妓一样的女人, 生养像娼妓一样的儿女, 因为这地盛行淫乱, 离开了耶和华。"
3 于是他就去娶了滴拉音的女儿歌玛。后来, 她怀了孕, 给他生了一个儿子。
4 耶和华就对何西阿说: "给他起名叫耶斯列; 因为不久我就要惩罚耶户家在耶斯列流人血的罪, 我要灭绝以色列家的国。
5 "到那日, 我要在耶斯列平原折断以色列的弓。"
6 后来, 歌玛又怀孕, 生了一个女儿。耶和华对何西阿说: "给她起名叫罗.路哈玛("罗.路哈玛"意即"不蒙怜恤"); 因为我必不再怜恤以色列家, 我决不赦免他们。
7 "但我要怜恤犹大家, 使他们靠耶和华他们的 神得救。我要拯救他们, 并不是靠弓、靠刀、靠兵器, 也不是靠战马、靠骑兵。"
8 罗.路哈玛断奶之后, 歌玛又怀孕生了一个儿子。
9 耶和华说: "给他起名叫罗.阿米("罗.阿米"意即"非我民"); 因为你们不是我的子民, 我也不是你们的 神。
10 "然而, 以色列人的数目, 必多如海边的沙, 量不尽, 数不完。从前在什么地方对他们说: ‘你们不是我的子民’, 将来要在那里对他们说: ‘你们是永活的 神的儿子。’
11 犹大人和以色列人要聚集在一起, 为自己立一位首领, 并离开那地上去, 因为耶斯列的日子必为大日。"(本章第10-11节在《马索拉抄本》为2:1-2)