Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 1

SFB15

1 Und es begab sich nach dem Tode Moses, des Knechtes des HERRN, daß der HERR zu Josua, dem Sohne Nuns, dem Diener Moses, sprach: 2 Mein Knecht Mose ist gestorben; so mache dich nun auf, ziehe über diesen Jordan, du und dieses ganze Volk, in das Land, das ich ihnen gegeben habe, den Kindern Israel! 3 Jeden Ort, darauf eure Fußsohlen treten, habe ich euch gegeben, wie ich Mose versprochen habe. 4 Von der Wüste und diesem Libanon an bis zum großen Strom Euphrat, das ganze Land der Hetiter, und bis zu dem großen Meer, wo die Sonne untergeht, soll euer Gebiet sein. 5 Niemand soll vor dir bestehen dein Leben lang; wie ich mit Mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein; ich will dich nicht loslassen und gar nicht verlassen. 6 Sei stark und fest! Denn du sollst diesem Volk das Land zum Erbe austeilen, das zu geben ich ihren Vätern geschworen habe. 7 Sei du nur stark und sehr fest, daß du darauf achtest, zu tun nach dem ganzen Gesetz, das dir mein Knecht Mose befohlen hat; weiche nicht davon, weder zur Rechten noch zur Linken, auf daß du allenthalben weislich handeln mögest, wo du hingehst! 8 Dieses Gesetzbuch soll nicht von deinem Munde weichen, sondern forsche darin Tag und Nacht, auf daß du achtgebest, zu tun nach allem, was darin geschrieben steht; denn alsdann wird dir dein Weg gelingen, und dann wirst du weislich handeln! 9 Habe ich dir nicht geboten, daß du stark und fest sein sollst? Sei unerschrocken und unverzagt; denn der HERR, dein Gott, ist mit dir überall, wohin du gehst. 10 Da gebot Josua den Amtleuten des Volkes und sprach: 11 Gehet mitten durch das Lager, gebietet dem Volk und sprechet: Bereitet euch Speise auf die Reise, denn innert drei Tagen werdet ihr über diesen Jordan gehen, daß ihr hineinkommet und das Land einnehmet, das euch der Herr, euer Gott, einzunehmen gibt. 12 Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua also: 13 Gedenket an das Wort, das euch Mose, der Knecht des HERRN, sagte, als er sprach: Der HERR, euer Gott, hat euch zur Ruhe gebracht und euch dieses Land gegeben. 14 Eure Weiber, eure Kinder und euer Vieh lasset bleiben im Lande, das euch Mose hier, diesseits des Jordan, gegeben hat; ihr aber sollt gerüstet vor euren Brüdern hinüberziehen, ihr streitbaren Männer, und ihnen helfen, 15 bis der HERR auch eure Brüder zur Ruhe gebracht hat wie euch und sie das Land eingenommen haben, das der HERR, euer Gott, ihnen geben wird; alsdann sollt ihr wieder in euer eigenes Land zurückkehren und in Besitz nehmen, was euch Mose, der Knecht des HERRN, gegeben hat diesseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne. 16 Und sie antworteten Josua und sprachen: Alles, was du uns geboten hast, wollen wir tun; und wohin immer du uns sendest, dahin wollen wir gehen; 17 wie wir Mose gehorsam gewesen sind, so wollen wir auch dir in allem gehorsam sein; wenn nur der HERR, dein Gott, mit dir ist, wie er mit Mose war! 18 Wer deinem Munde widerspenstig ist und deinen Worten nicht gehorcht in allem, was du uns gebietest, der soll sterben; sei du nur stark und fest!

Befallning att inta landet

1 2 Mos 24:13, 33:11, 4 Mos 11:28, 5 Mos 1:38. När Herrens tjänare Mose var död sade Herren till Josua, Nuns son, Moses tjänare: 2 5 Mos 34:5. "Min tjänare Mose är död. Bryt nu upp och över Jordan, du och hela folket, in i det land som jag ska ge åt Israels barn. 3 5 Mos 11:24f, Jos 14:9. Varje plats där ni sätter er fot har jag gett er, som jag lovade Mose. 4 2 Mos 23:21, 4 Mos 34:2f. Från öknen till Libanon och ända till den stora floden Eufrat, över hela hetiternas land1:4hetiternas landTroligen Syrien, sydgränsen för hetiternas rike i nuvarande Turkiet. och till Stora havet1:4Stora havetMedelhavet. västerut ska ert område sträcka sig.

5 5 Mos 31:7f, Hebr 13:5. Ingen ska kunna stå emot dig under alla dina livsdagar. som jag var med Mose, ska jag också vara med dig. Jag ska inte lämna dig eller överge dig. 6 5 Mos 31:23, Jos 19:51. Var stark och frimodig, för du ska som arv åt detta folk fördela det land som jag med ed har lovat deras fäder att ge dem. 7 5 Mos 5:32f, 17:11, 20, 28:14, 29:9, Jos 23:6. Var bara stark och mycket frimodig att du håller fast vid och följer all den undervisning som min tjänare Mose har gett dig. Vik inte av från den vare sig åt höger eller åt vänster, ska du ha framgång vart du än går. 8 5 Mos 17:9, Ps 1:2. Låt inte denna lagbok vara skild från din mun. Tänk den1:8Tänk på denAnnan översättning: "Läs den". På Bibelns tid läste man alltid högt, därav "inte … skild från din mun" (jfr Ps 1:2). både dag och natt, att du håller fast vid och följer allt som är skrivet i den. ska du lyckas din väg och ska du ha framgång. 9 Har jag inte befallt dig att vara stark och frimodig? Var inte rädd eller förfärad, för Herren din Gud är med dig vart än du går."

Josua ger befallningar till folket

10 Josua befallde folkets förmän och sade: 11 Jos 3:1f. "igenom lägret och säg till folket: Gör i ordning färdkost åt er. För om tre dagar ska ni över Jordan för att komma in i och inta det land som Herren er Gud har gett er till besittning."

12 Men till rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam sade Josua: 13 4 Mos 32:20f, 5 Mos 3:18f. "Kom ihåg vad Herrens tjänare Mose befallde er när han sade: Herren er Gud ska låta er komma till ro och ge er detta land. 14 Era hustrur, era små barn och er boskap ska stanna kvar i det land som Mose har gett er här andra sidan Jordan. Men ni, alla tappra stridsmän, ska beväpnade1:14beväpnadeAnnan översättning: "i stridsordning" (även i 4:12). över i spetsen för era bröder och hjälpa dem 15 tills Herren har låtit era bröder komma till ro liksom ni, och de också har tagit i besittning det land som Herren er Gud ger dem. Sedan kan ni vända tillbaka till det land som ska vara er besittning. Ni ska ta i besittning det land som Herrens tjänare Mose har gett er här andra sidan Jordan, östra sidan."

16 De svarade Josua: "Allt som du har befallt oss ska vi göra, och vart du än sänder oss ska vi . 17 som vi lytt Mose i allt ska vi också lyda dig. bara Herren din Gud vara med dig, som han var med Mose. 18 Var och en som trotsar dina befallningar och inte lyder dina ord i allt du befaller honom ska dödas. Var stark och frimodig!"

Veja também