Publicidade

1 João 2

KJV

1 Rom 8:34, 1 Tim 2:5, Hebr 7:25. Mina barn, detta skriver jag till er för att ni inte ska synda. Men om någon syndar, har vi en som för vår talan2:1en som för vår talanGrek parákletos, samma ord som Jesus använder om den helige Ande (då översatt "Hjälparen", se t ex Joh 14:16). inför Fadern: Jesus Kristus, den rättfärdige2:1Jesus Kristus, den rättfärdigeJfr Apg 7:52, 22:14 och Jak 5:6 med not.. 2 Joh 1:29, Rom 3:25, 2 Kor 5:18f, Kol 1:20. Han är försoningen för våra synder, och inte bara för våra utan också för hela världens.

3 Joh 8:55. Vi vet att vi har lärt känna honom när vi håller fast vid hans bud. 4 1 Joh 1:6, 8, 4:20. Den som säger: "Jag känner honom" och inte håller fast vid hans bud, han är en lögnare och sanningen finns inte i honom. 5 Joh 14:21, 23. Men hos den som håller fast vid hans ord har Guds kärlek verkligen nått sitt mål. vet vi att vi är i honom. 6 Matt 16:24, Joh 15:4, 1 Petr 2:21. Den som säger sig förbli i honom är skyldig att själv leva som han levde.

7 1 Joh 2:24. Mina älskade, det jag skriver till er är inte ett nytt bud, utan ett gammalt bud som ni har haft från början. Detta gamla bud är ordet som ni har hört. 8 Joh 13:34, Rom 13:12. Ändå är det ett nytt bud jag skriver till er. Det förverkligas i honom och i er, eftersom mörkret viker och det sanna ljuset redan lyser. 9 1 Joh 4:20. Den som säger sig vara i ljuset men hatar sin broder är fortfarande kvar i mörkret. 10 Joh 11:9f. Den som älskar sin broder förblir i ljuset, och det finns inget i honom2:10i honomAnnan översättning: "i det" (ljuset, jfr 1:5). som leder till fall. 11 Joh 12:35. Men den som hatar sin broder är i mörkret och vandrar i mörkret. Han vet inte vart han går, för mörkret har förblindat hans ögon.

12 Luk 24:47, Apg 10:43. Jag skriver till er, barn: era synder är förlåtna för hans namns skull. 13 Joh 1:1, 1 Joh 1:1. Jag skriver till er, fäder: ni har lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till er unga: ni har besegrat den onde.

14 Ef 6:10f. Jag har skrivit till er, barn: ni har lärt känna Fadern. Jag har skrivit till er, fäder: ni har lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till er unga: ni är starka, och Guds ord förblir i er och ni har besegrat den onde.

Älska inte världen

15 Rom 12:2, Jak 4:4. Älska inte världen, inte heller det som är i världen. Om någon älskar världen finns inte Faderns kärlek i honom. 16 Ords 27:20, 1 Joh 3:17. Allt som är i världen köttets begär och ögonens begär och högmod över livets goda det kommer inte från Fadern utan från världen. 17 Matt 7:21, 1 Kor 7:31. Och världen och dess begär förgår, men den som gör Guds vilja består för evigt.

Antikrist och antikristerna

18 Matt 24:24, 2 Tess 2:3. Kära barn, den sista tiden är här. Och liksom ni har hört att Antikrist ska komma, har redan nu många antikrister trätt fram. Av det förstår vi att den sista tiden är här.2:18Antikrist … många antikristerHär görs en skillnad mellan Antikrist ("mot Kristus" eller "i stället för Kristus"), motståndaren som ska träda fram senare (2 Tess 2:3f), och de många antikrister (falska profeter och lärare) som redan trätt fram och i vilka Antikrists ande är verksam (1 Joh 4:3, 2 Tess 2:3f, 2 Joh 7).19 Apg 20:30, 1 Kor 11:19. De har gått ut från oss, men de hörde aldrig till oss. Hade de hört till oss skulle de ha blivit kvar hos oss. Men det skulle visa sig att alla inte hör till oss.

20 Joh 14:26, 2 Kor 1:21. Ni har en smörjelse2:20smörjelseGrek. chrísma (jfr Kristus, "den Smorde"). Smörjelsen med olja är en symbol för den helige Ande (1 Sam 16:13, Luk 4:18). från den Helige och ni har alla kunskap2:20ni har alla kunskapAndra handskrifter: "ni har all kunskap".. 21 2 Petr 1:12. Jag har inte skrivit till er för att2:21för attAnnan översättning "att" (på båda ställen i versen). ni inte känner sanningen, utan för att ni känner den och vet att2:21och vet attAnnan översättning: "och för att". ingen lögn kommer från sanningen.

22 1 Joh 4:3, 2 Joh v 7. Vem är lögnaren om inte den som förnekar att Jesus är Kristus? Den är Antikrist som förnekar Fadern och Sonen. 23 Matt 10:33, Joh 5:23, 1 Joh 4:15. Den som förnekar Sonen har inte heller Fadern. Den som bekänner Sonen har också Fadern. 24 1 Joh 2:7. Låt det ni har hört från början förbli i er. Om det ni hört från början förblir i er, kommer också ni att förbli i Sonen och i Fadern. 25 Joh 6:40, 1 Joh 5:11. Och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet.

26 Detta har jag skrivit till er med tanke dem som försöker förvilla er. 27 Jer 31:34, Joh 16:13, 1 Tess 4:9. Men smörjelsen som ni har fått av honom förblir i er, och ni behöver inte någon som undervisar er. Hans smörjelse undervisar er om allt, och den är sanning och inte lögn. Förbli i honom, som den har lärt er.

28 Mark 8:38, 1 Joh 4:17. Ja, kära barn, förbli nu i honom, att vi kan ha frimodighet när han uppenbarar sig och inte behöver stå där med skam inför honom när han kommer. 29 1 Joh 3:7, 10. Om ni vet att han är rättfärdig, inser ni också att var och en som gör det som är rätt är född av honom.

1 My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: 2 And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. 3 And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. 4 He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. 5 But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. 6 He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.

7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. 8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. 9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. 10 He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. 11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. 12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake. 13 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. 14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. 15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. 17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

18 Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time. 19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us. 20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things. 21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth. 22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. 23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also. 24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. 25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. 26 These things have I written unto you concerning them that seduce you. 27 But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. 28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. 29 If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-