Publicidade

2 Timóteo 2

KJV
Trohet i tjänsten

1 Ef 6:10. Mitt barn, hämta nu kraft i den nåd som finns hos Kristus Jesus. 2 2 Tim 1:13, Tit 1:5f. Det du har hört av mig inför många vittnen ska du anförtro åt pålitliga personer som i sin tur ska kunna undervisa andra.

3 2 Tim 1:8, 4:5f. Lid också du som en god Kristi Jesu soldat. 4 Ingen soldat trasslar in sig i civila angelägenheter, han vill stå i tjänst hos den som har värvat honom. 5 1 Kor 9:25, 2 Tim 4:8. Den som tävlar får ingen segerkrans om han inte följer reglerna. 6 1 Kor 9:7f. Jordbrukaren som arbetar hårt bör vara den förste som får del av skörden. 7 Förstå rätt vad jag säger. Herren ska ge dig insikt i allt.

8 2 Sam 7:12, 1 Kor 15:4, 20. Tänk Jesus Kristus, som är uppstånden från de döda och född av Davids ätt enligt evangeliet jag predikar. 9 Fil 1:13f, 2 Tim 1:12. För det evangeliet får jag lida och till och med bära bojor som en brottsling. Men Guds ord bär inte bojor!

10 Kol 1:24. Därför uthärdar jag allt för de utvaldas skull, för att de ska del av frälsningen i Kristus Jesus och den eviga härligheten. 11 Rom 6:8. Detta är ett ord att lita .

Har vi dött med honom,

ska vi också leva med honom.

12 Matt 10:33, Rom 5:17, 1 Petr 4:13. Härdar vi ut,

ska vi också regera med honom.

Förnekar vi honom,

ska han också förneka oss.

13 Rom 3:3, 2 Tess 3:3. Är vi trolösa förblir han trofast,

för han kan inte förneka sig själv.

14 1 Tim 6:4. Påminn om detta och uppmana dem allvarligt inför Gud att inte strida om ord. Det gör ingen nytta utan bryter bara ner dem som lyssnar. 15 Gör allt du kan för att bestå provet inför Gud, som en arbetare som inte behöver skämmas utan rätt delar2:15rätt delarDetta uttryck, som tidigare endast förekommit i Ords 3:6 och 11:5 (Septuaginta) och där med objektet "väg" (skära väg rakt fram), förknippas här med förkunnelsen. Timoteus måste hantera sanningens ord rätt och skilja det från "oandligt, tomt prat" (vers 16). sanningens ord.

16 1 Tim 6:20, Tit 1:14. Men oandligt, tomt prat ska du akta dig för. De som ägnar sig åt sådant kommer att allt längre i ogudaktighet, 17 1 Tim 1:20. och deras ord kommer att sprida sig som cancersvulster2:17cancersvulsterAnnan översättning: "kallbrand".. Till dem hör Hymeneus2:17Hymeneushade tidigare blivit utesluten ur församlingen (jfr 1 Tim 1:20). och Filetus, 18 1 Kor 15:12, Tit 1:11. som har kommit bort från sanningen. De vänder upp och ner tron för vissa när de säger att uppståndelsen redan har ägt rum. 19 Men Guds fasta grund består och har detta sigill2:19sigillDvs garanti. Det första citatet är hämtat från 4 Mos 16:5 (Septuaginta). Det andra har inte någon ordagrann motsvarighet i GT men påminner om 4 Mos 16:26, Jes 26:13, 52:11.: Herren känner de sina, och: Var och en som åkallar Herrens namn ska hålla sig borta från orättfärdighet.

20 Rom 9:21, 1 Kor 3:12. Men i ett stort hus finns det inte bara kärl av guld och silver utan också av trä och lera, några till hedrande ändamål och andra till mindre hedrande. 21 2 Tim 3:17. Den som nu renar sig från dessa2:21dessaDe mindre hedrande kärlen. blir ett kärl till hedrande ändamål, helgat, användbart för sin herre och redo för varje god gärning. 22 1 Tim 6:11, Hebr 12:14. Fly ungdomens onda begär och sträva efter rättfärdighet, tro, kärlek och frid tillsammans med dem som åkallar Herren av rent hjärta.

23 1 Tim 1:4, Tit 3:9. Men avvisa dumma och meningslösa dispyter. Du vet att de föder strider, 24 1 Tim 3:2f, Tit 1:7, 9. och en Herrens tjänare ska inte strida utan vara vänlig mot alla, skicklig att undervisa och tålig när han får lida. 25 Apg 11:18, Gal 6:1, 1 Tim 2:4. Han ska i ödmjukhet tillrättavisa sina motståndare. Kanske låter Gud dem omvända sig, att de kommer till insikt om sanningen 26 1 Tim 3:7. och nyktrar till ur djävulens snara, där de hålls fångna att de gör hans vilja.

1 Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. 2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. 3 Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ. 4 No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. 5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. 6 The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. 7 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things. 8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: 9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound. 10 Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: 12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: 13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself. 14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. 15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. 17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus; 18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some. 19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity. 20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. 21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work. 22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. 23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes. 24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient, 25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; 26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

2 Timóteo
Ver todos os capítulos de 2 Timóteo
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-