Publicidade

Efésios 3

KJV
Hedningarna är medarvingar

1 Apg 28:16, Fil 1:13, Kol 4:3. Därför böjer jag mina knän3:1 böjer jag mina knänDen bön som vi väntar ska följa i vers 1f kommer först i vers 14., jag Paulus som är Kristi Jesu fånge för er skull, ni hedningar. 2 Apg 9:15, Gal 2:7, Kol 1:25. Ni har ju hört om det uppdrag som Gud i sin nåd gav mig med tanke er, 3 Gal 1:11f, Ef 1:9. hur jag genom en uppenbarelse fick lära känna den hemlighet som jag redan i korthet har beskrivit. 4 När ni läser detta kan ni förstå min insikt i Kristi hemlighet.

5 Apg 10:28, Kol 1:26f. I forna generationer var den inte känd för människor som den nu har uppenbarats genom Anden för hans heliga apostlar och profeter: 6 Gal 3:14, Ef 2:12f. att hedningarna har samma arv som vi, tillhör samma kropp och har del i samma löfte i Kristus Jesus genom evangeliet. 7 Rom 1:5, Kol 1:23. Detta evangelium har jag blivit satt att tjäna med den gåva och nåd som Gud har gett mig genom sin mäktiga kraft.

8 Apg 22:21, 1 Kor 15:9, 1 Tim 1:15. Jag, den allra minste3:8den allra minsteI grundtexten kombinerar Paulus två böjningsformer till en säregen förstärkt form som skulle kunna översättas "den minstaste". av alla heliga, har fått denna nåd att predika evangeliet om Kristi ofattbara rikedom för hedningarna 9 Rom 16:25, 1 Petr 1:20. och att upplysa alla om planen med den hemlighet3:9hemlighetHemligheten om hedningarnas del i frälsningen (jfr vers 6). som från evighet har varit dold i Gud, alltings Skapare. 10 1 Petr 1:12. Nu skulle Guds vishet i sin väldiga mångfald göras känd genom församlingen för härskarna och makterna i den himmelska världen. 11 Ef 1:11. Detta var det eviga beslut som han förverkligade i Kristus Jesus, vår Herre. 12 Rom 5:2, Hebr 4:16. I honom och genom tron honom kan vi frimodigt och tryggt komma till Gud.

13 Kol 1:24. Därför ber jag er att inte tappa modet när jag får lida för er skull. Det är ju en ära för er.

Bön och lovprisning

14 Därför böjer jag mina knän inför Fadern, 15 han från vilken allt som kallas far3:15allt som kallas farAnnan översättning: "varje familj". i himlen och jorden har sitt namn. 16 2 Kor 4:16, Kol 1:11. Jag ber att han i sin härlighets rikedom ska ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin Ande, 17 Joh 14:23. att Kristus genom tron ska bo i era hjärtan och att ni ska bli rotade och grundade i kärleken. 18 Kol 2:2f. ska ni tillsammans med alla de heliga kunna fatta bredden och längden och höjden och djupet3:18bredden och längden och höjden och djupetav hemligheten, Guds frälsningsbeslut.19 Kol 1:19. och lära känna Kristi kärlek, som går långt bortom all kunskap. ska ni bli helt uppfyllda av all Guds fullhet.

20 Fil 2:13, Kol 1:29. Han som kan göra långt mycket mer än allt vi ber om eller tänker oss genom den kraft som verkar i oss, 21 Rom 16:27. hans är äran i församlingen och i Kristus Jesus, genom alla generationer i evigheters evighet. Amen.

1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, 2 If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward: 3 How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, 4 Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) 5 Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; 6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel: 7 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. 8 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; 9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: 10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, 11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: 12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him. 13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. 14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, 15 Of whom the whole family in heaven and earth is named, 16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; 17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, 18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; 19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, 21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Efésios
Ver todos os capítulos de Efésios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-