Publicidade

Tiago 5

KJV

1 Luk 6:24, 1 Tim 6:9. Lyssna nu, ni som är rika! Gråt och klaga över de olyckor som ska drabba er. 2 Matt 6:19f. Er rikedom är rutten och era kläder är malätna. 3 Ert guld och silver rostar, och rosten ska vittna mot er och förtära ert kött som eld. Ni har samlat skatter under de sista dagarna. 4 3 Mos 19:13, 5 Mos 24:14f, Mal 3:5. Nu ropar den lön ni undanhållit arbetarna som skördat era åkrar, och skördefolkets rop har nått Herren Sebaots öron.5:4den lön ni undanhållitSträngt förbjudet enligt Mose lag (5 Mos 24:15).5 Jer 25:34, Luk 16:19f. Ni har levt i lyx och överflöd jorden, ni har gött era hjärtan slaktdagen. 6 Matt 5:39. Ni har dömt den rättfärdige5:6den rättfärdigeAnnan översättning: "den Rättfärdige", alltså Jesus. och dödat honom, och han gjorde inget motstånd mot er.

I väntan Herrens ankomst

7 5 Mos 11:14, Hebr 10:36. Ha därför tålamod, bröder, tills Herren kommer. Se hur bonden tåligt väntar jordens dyrbara skörd tills den fått höstregn och vårregn. 8 1 Kor 10:11, Fil 4:5. Ha också ni tålamod och styrk era hjärtan, för Herrens ankomst är nära. 9 Matt 24:33. Klaga inte 5:9Klaga inte påOrdagrant: "Sucka inte över". varandra, bröder, blir ni inte dömda. Domaren står för dörren.

10 Matt 5:12. Bröder, ta profeterna som talade i Herrens namn till föredömen i att lida och vara tåliga. 11 Job 1:20f, 42:10f, Jak 1:12. Vi kallar dem saliga som håller ut. Ni har hört om Jobs uthållighet och sett hur Herren till slut gjorde med honom. Herren är rik kärlek och barmhärtighet.

Trons bön

12 Matt 5:33f. Framför allt, mina bröder: svär ingen ed, varken vid himlen eller vid jorden eller vid något annat. Låt ert ja vara ja och ert nej vara nej, drabbas ni inte av domen.

13 Ps 50:15, Ef 5:19. Får någon av er lida, ska han be. Är någon glad, ska han sjunga lovsång. 14 Mark 6:13. Är någon bland er sjuk, ska han kalla församlingens äldste, och de ska be över honom och smörja honom med olja5:14smörja honom med oljaDels en dåtida medicinsk behandling (jfr Luk 10:34), dels förknippat med bön om helande (Mark 6:13). i Herrens namn. 15 Ps 30:3. Trons bön ska bota5:15botaAnnan översättning: "frälsa". den sjuke, och Herren ska resa upp honom. Och har han begått synder, ska han få förlåtelse för dem.

16 Ords 15:29. Bekänn därför era synder för varandra och be för varandra att ni blir helade. Den rättfärdiges bön har stor kraft och verkan. 17 1 Kung 17:1f, Luk 4:25. Elia var en människa med samma natur som vi5:17med samma natur som viAnnan översättning: "som fick lida som vi" (jfr 5:10).. Han bad en bön att det inte skulle regna, och regnade det inte över landet under tre år och sex månader. 18 1 Kung 18:41f. Sedan bad han igen, och gav himlen regn och jorden bar sin gröda.

19 Matt 18:15, Gal 6:1. Mina bröder, om någon bland er kommer bort från sanningen och någon återför honom, 20 Ords 10:12. ska han veta att den som återför en syndare från hans villoväg räddar hans själ från döden och överskyler många synder.

1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. 2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. 3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days. 4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. 5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. 6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain. 8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. 9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. 11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy. 12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. 13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. 14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: 15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. 16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. 17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. 18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. 19 Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; 20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Tiago
Ver todos os capítulos de Tiago
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-