1 Matt 13:55, Joh 7:35, Gal 1:19, 1 Petr 1:1. Från Jakob, Guds och Herren Jesu Kristi tjänare. Hälsningar till de tolv stammarna i förskingringen1:1de tolv stammarna i förskingringenMerparten av Israels folk bodde på NT:s tid utanför Israels land (t ex ca 1 miljon judar i Egypten enligt Filon)..
2 Matt 5:11f, 1 Petr 1:6. Räkna det som ren glädje, mina bröder, när ni råkar ut för olika slags prövningar. 3 Rom 5:3. Ni vet ju att när er tro prövas ger det uthållighet. 4 Matt 5:48. Och låt uthålligheten leda till fulländad gärning1:4leda till fulländad gärningAnnan översättning: "utföra sin fulländade gärning"., så att ni är fullkomliga och hela, utan brist på något sätt.
5 Ords 2:3f, Matt 7:7. Om någon av er brister i vishet ska han be till Gud, som ger åt alla villigt och utan att kritisera, och han ska få. 6 Matt 21:21f. Men han ska be i tro, utan att tvivla. Den som tvivlar liknar havets våg som drivs och piskas av vinden. 7 En sådan människa ska inte tänka att hon kan ta emot något från Herren, 8 Jak 4:8. splittrad som hon är och ostadig på alla sina vägar.
9 En ringa broder ska berömma sig av sin höghet, 10 Ps 103:15f, Jak 4:14, 1 Petr 1:24f. men en rik av sin ringhet, för han ska vissna bort som en blomma i gräset. 11 Jes 40:7, 1 Joh 2:17. Solen går upp med sin brännande hetta så att gräset vissnar, blomman faller av och dess skönhet försvinner. Så ska den rike vissna bort mitt i sin strävan.
12 Matt 10:22, 1 Kor 9:25, 2 Tim 4:7f. Salig är den som håller ut i prövningen, för när han har bestått provet ska han få livets krona som Gud har lovat dem som älskar honom. 13 Ingen som blir frestad1:13frestadAnnan översättning: "prövad" (jfr "påfrestning"). Jfr vers 12. Varje frestelse är en prövning, och varje prövning är en frestelse att överge Gud. ska säga: "Det är Gud som frestar mig." Gud frestas inte av det onda och frestar inte heller någon. 14 Rom 7:7f. Var och en som frestas dras och lockas av sitt eget begär. 15 Rom 6:23. När sedan begäret har blivit havande föder det synd, och när synden är fullmogen föder den död. 16 Bedra inte er själva, mina älskade bröder.
17 Matt 7:11, 1 Joh 1:5. Allt det goda vi får och varje fullkomlig gåva är från ovan. Det kommer ner från ljusens Far1:17ljusens FarStjärnornas Skapare (jfr Job 38:7, Ps 147:4) förändras inte likt månen i dess faser., som inte förändras eller växlar mellan ljus och mörker. 18 Joh 1:13, 3:3, 1 Petr 1:23. I kraft av sin vilja har han fött oss på nytt genom sanningens ord till att vara en förstlingsfrukt1:18förstlingsfruktDe första som kommit till tro, liksom man vid skörden särskilt lyfte fram och helgade den första kärven inför Gud (3 Mos 23:10). bland dem han har skapat. 19 Ords 29:20, Jak 3:1f. Detta vet ni, mina älskade bröder.
Varje människa ska vara snar att höra, sen att tala och sen till vrede, 20 för en människas vrede leder inte till det som är rätt inför Gud. 21 Luk 8:15, Kol 3:8, 1 Petr 2:1f. Lägg därför bort all orenhet och all ondska och ta ödmjukt emot ordet, som är inplanterat i er och har makt att frälsa era själar.
22 Matt 7:24f, Rom 2:13. Var ordets görare, inte bara dess hörare, annars bedrar ni er själva. 23 Om någon är ordets hörare men inte dess görare liknar han en man som ser sitt ansikte i en spegel. 24 När han har sett sig själv och gått sin väg glömmer han genast hur han såg ut. 25 Joh 8:31f, Rom 8:2. Den som däremot blickar in i frihetens fullkomliga lag1:25frihetens fullkomliga lagSammanhanget, som berör pånyttfödelsen (1:18) och mottagandet av ordet (1:21), antyder att Jakob avser evangeliet. Jfr 2:8, 12-13. och blir kvar i den, inte som en glömsk hörare utan som en verklig görare, han blir salig i det han gör.
26 Ps 39:2, 1 Petr 3:10. Om någon menar sig tjäna Gud men inte tyglar sin tunga utan bedrar sitt hjärta, då är hans gudstjänst ingenting värd. 27 Jes 58:6f, Matt 25:35f, Joh 17:15. Men att ta hand om föräldralösa barn och änkor i deras nöd och hålla sig obesmittad av världen, det är en gudstjänst som är ren och fläckfri inför Gud och Fadern.
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; 3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. 4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. 5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. 6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. 7 For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. 8 A double minded man is unstable in all his ways. 9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: 10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. 11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways. 12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. 13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man: 14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. 15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death. 16 Do not err, my beloved brethren. 17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. 18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: 20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God. 21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. 22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. 23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: 24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. 25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. 26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain. 27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.