1 В назначенный день Иудеи собрались с оружием для самозащиты и перебили врагов своих; 11 десять сыновей Амана повешены в Сузах; 17 последующий день сделан днем пиршества и веселия; 20 Мардохей повелел Иудеям праздновать эти два дня каждогодно; 26 праздник назван Пуримом, ибо день был избран по жребию; Есфирь подтвердила эти дни.
1 Глава 9. [1]Есф 3:13. В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когда надеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими, — 2 собрались Иудеи в городах своих по всем областям царя Артаксеркса, чтобы наложить руку на зложелателей своих; и никто не мог устоять пред лицем их, потому что страх пред ними напал на все народы. 3 И все князья в областях и сатрапы, и областеначальники, и исполнители дел царских поддерживали Иудеев, потому что напал на них страх пред Мардохеем. 4 [4]Есф 8:17. Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. 5 И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя и истребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле. 6 [6]Притч 11:8. В Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек; 7 и Паршандафу, и Далфона, и Асфафу, 8 и Порафу, и Адалью, и Аридафу, 9 и Пармашфу, и Арисая, и Аридая, и Ваиезафу — 10 [10]Исх 17:14. десятерых сыновей Амана, сына Амадафа, врага Иудеев, умертвили они, а на грабеж не простерли руки своей.
11 В тот же день донесли царю о числе умерщвленных в Сузах, престольном городе. 12 И сказал царь царице Есфири: в Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в прочих областях царя? Какое желание твое? и оно будет удовлетворено. И какая еще просьба твоя? она будет исполнена. 13 И сказала Есфирь: если царю благоугодно, то пусть бы позволено было Иудеям, которые в Сузах, делать то же и завтра, что сегодня, и десятерых сыновей Амановых пусть бы повесили на дереве. 14 И приказал царь сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых повесили.
15 И собрались Иудеи, которые в Сузах, также и в четырнадцатый день месяца Адара и умертвили в Сузах триста человек, а на грабеж не простерли руки своей.
16 И прочие Иудеи, находившиеся в царских областях, собрались, чтобы стать на защиту жизни своей и быть покойными от врагов своих, и умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на грабеж не простерли руки своей. 17 Это было в тринадцатый день месяца Адара; а в четырнадцатый день сего же месяца они успокоились и сделали его днем пиршества и веселья. 18 Иудеи же, которые в Сузах, собирались в тринадцатый день его и в четырнадцатый день его, а в пятнадцатый день его успокоились и сделали его днем пиршества и веселья. 19 Поэтому Иудеи сельские, живущие в селениях открытых, проводят четырнадцатый день месяца Адара в веселье и пиршестве, как день праздничный, посылая подарки друг ко другу; [живущие же в митрополиях и пятнадцатый день Адара проводят в добром веселье, посылая подарки ближним].
20 И описал Мардохей эти происшествия и послал письма ко всем Иудеям, которые в областях царя Артаксеркса, к близким и к дальним, 21 о том, чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его, 22 как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них печаль в радость, и сетование — в день праздничный, — чтобы сделали их днями пиршества и веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным.
23 И приняли Иудеи то, что уже сами начали делать, и о чем Мардохей написал к ним, 24 [24]Есф 3:7. как Аман, сын Амадафа, Вугеянин, враг всех Иудеев, думал погубить Иудеев и бросал пур, жребий, об истреблении и погублении их, 25 [25]Есф 9:14. и как Есфирь дошла до царя, и как царь приказал новым письмом, чтобы злой замысл Амана, который он задумал на Иудеев, обратился на голову его, и чтобы повесили его и сыновей его на дереве. 26 Потому и назвали эти дни Пурим, от имени: пур [жребий, ибо на языке их жребии называются пурим]. Поэтому, согласно со всеми словами сего письма и с тем, что сами видели и до чего доходило у них, 27 постановили Иудеи и приняли на себя и на детей своих и на всех, присоединяющихся к ним, неотменно, чтобы праздновать эти два дня, по предписанному о них и в свое для них время, каждый год; 28 и чтобы дни эти были памятны и празднуемы во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе; и чтобы дни эти Пурим не отменялись у Иудеев, и память о них не исчезла у детей их.
29 [29]Есф 2:15. Написала также царица Есфирь, дочь Абихаила, и Мардохей Иудеянин, со всею настойчивостью, чтобы исполняли это новое письмо о Пуриме; 30 и послали письма ко всем Иудеям в сто двадцать семь областей царства Артаксерксова со словами мира и правды, 31 чтобы они твердо наблюдали эти дни Пурим в свое время, какое уставил о них Мардохей Иудеянин и царица Есфирь, и как они сами назначали их для себя и для детей своих в дни пощения и воплей. 32 Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.
1 Now in the twelfth month, on the thirteenth day of the month, which is Adar, the letters written by the king arrived. 2 In that day, the adversaries of the Jews perished; for no one resisted, through fear of them. 3 For the chiefs of the local governors, and the princes and the royal scribes, honored the Jews; for the fear of Mordecai was upon them. 4 For the order of the king was in force, that he should be celebrated in all the kingdom. 6 In the city Susa the Jews killed five hundred men, 7 including Pharsannes, Delphon, Phasga, 8 Pharadatha, Barea, Sarbaca, 9 Marmasima, Ruphaeus, Arsaeus, and Zabuthaeus, 10 the ten sons of Haman the son of Hammedatha the Bugaean, the enemy of the Jews; and they plundered their property on the same day. 11 The number of those who perished in Susa was reported to the king.
12 Then the king said to Esther, "The Jews have slain five hundred men in the city Susa. What do you think they have done in the rest of the country? What more do you ask, that it may be done for you?"
13 Esther said to the king, "Let it be granted to the Jews to do the same to them tomorrow. Also, hang the bodies of the ten sons of Haman."
14 He permitted it to be done; and he gave up to the Jews of the city the bodies of the sons of Haman to hang. 15 The Jews assembled in Susa on the fourteenth day of Adar and killed three hundred men, but plundered no property.
16 The rest of the Jews who were in the kingdom assembled, and helped one another, and obtained rest from their enemies; for they destroyed fifteen thousand of them on the thirteenth day of Adar, but took no spoil. 17 They rested on the fourteenth of the same month, and kept it as a day of rest with joy and gladness.
18 The Jews in the city of Susa assembled also on the fourteenth day and rested; and they also observed the fifteenth with joy and gladness. 19 On this account then, the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar as a9:19 Greek good day. holy day with joy, each sending gifts of food to his neighbor.
20 Mordecai wrote these things in a book and sent them to the Jews, as many as were in the kingdom of Ahasuerus, both those who were near and those who were far away, 21 to establish these as joyful days and to keep the fourteenth and fifteenth of Adar; 22 for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and in that month, which was Adar, in which a change was made for them from mourning to joy, and from sorrow to a holiday, to spend the whole of it in good days of9:22 Greek weddings. feasting and gladness, sending portions to their friends and to the poor. 23 And the Jews consented to this as Mordecai wrote to them, 24 showing how Haman the son of Hammedatha the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast9:24 Greek lot. lots to destroy them utterly; 25 also how he went in to the king, telling him to hang Mordecai; but all the calamities he tried to bring upon the Jews came upon himself, and he was hanged, along with his children. 26 Therefore these days were called Purim, because of the lots (for in their language they are called Purim) because of the words of this letter, and because of all they suffered on this account, and all that happened to them. 27 Mordecai established it, and the Jews took upon themselves, upon their offspring, and upon those who were joined to them to observe it, neither would they on any account behave differently; but these days were to be a memorial kept in every generation, city, family, and province. 28 These days of Purim shall be kept forever, and their memorial shall not fail in any generation.
29 Queen Esther the daughter of Aminadab and Mordecai the Jew wrote all that they had done, and gave the confirmation of the letter about Purim. 31 Mordecai and Esther the queen established this decision on their own, pledging their own well-being to their plan. 32 And Esther established it by a command forever, and it was written for a memorial.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.