1 А над нечестивыми до конца тяготел немилостивый гнев, ибо Он предвидел и будущие их дела, 2 Глава 19. [2]Исх 14:5. что они, позволив им отправиться и с поспешностью выслав их, раскаются и погонятся за ними, 3 [3]Исх 12:30. ибо, еще имея в руках печали и рыдая над гробами мертвых, они возымели другой безумный помысл, и тех, кого с мольбою высылали, преследовали, как беглецов. 4 Влекла же их к тому концу судьба, которой они были достойны, и она навела забвение о случившемся, дабы они восполнили наказание, недостававшее к их мучениям, 5 и дабы народ Твой совершил славное путешествие, а они нашли себе необычайную смерть. 6 Ибо вся тварь снова свыше преобразовалась в своей природе, повинуясь особым повелениям, дабы сыны Твои сохранились невредимыми. 7 [7]Исх 13:21;14:16,19. Явилось облако, осеняющее стан, а где стояла прежде вода, показалась сухая земля, из Чермного моря — беспрепятственный путь, и из бурной пучины — зеленая долина. 8 Покрываемые Твоею рукою, они прошли по ней всем народом, видя дивные чудеса. 9 [9]Ис 63:13.Исх 15:1. Они паслись как кони и играли как агнцы, славя Тебя, Господи, Избавителя их, 10 [10]Исх 8:3,6. ибо они еще помнили о том, что случилось во время пребывания их там, как земля вместо рождения других животных произвела скнипов, и река вместо рыб извергла множество жаб. 11 [11]Исх 16:13.Чис 11:31.Лк 11:11. А после они увидели и новый род птиц, когда, увлекшись пожеланием, просили приятной пищи, 12 ибо в утешение им налетели с моря перепелы, а грешных постигли наказания не без знамений, бывших силою молний. Они справедливо страдали за свою злобу, 13 [13]Исх 1:11. ибо они более сильную питали ненависть к чужеземцам: иные не принимали незнаемых странников, а эти порабощали благодетельных пришельцев. 14 И мало этого, но еще будет суд на них за то, что те враждебно принимали чужих, 15 [15]Быт 45:17;47:6.Исх 1:14. а эти, с радостью приняв, потом уже пользовавшихся одинаковыми правами стали угнетать ужасными работами. 16 [16]Быт 19:11. Посему они поражены были слепотою, как те некогда при дверях праведника, когда, будучи объяты густою тьмою, искали каждый входа в его двери. 17 Самые стихии изменились, как в арфе звуки изменяют свой характер, всегда оставаясь теми же звуками; это можно усмотреть чрез тщательное наблюдение бывшего. 18 [18]Исх 14:22. Ибо земные животные переменялись в водяные, а плавающие в водах выходили на землю. 19 [19]Исх 9:23.Прем 16:17. Огонь в воде удерживал свою силу, а вода теряла угашающее свое свойство; 20 [20]Исх 16:21.Прем 16:27. пламя наоборот не вредило телам бродящих удоборазрушимых животных, и не таял легко растаявающий снеговидный род небесной пищи. 21 Так, Господи, Ты во всем возвеличил и прославил народ Твой, и не оставлял его, но во всякое время и на всяком месте пребывал с ним.
1 But indignation without mercy came upon the ungodly to the end;
for God also foreknew their future,
2 how, having changed their minds to let your people go,
and having sped them eagerly on their way,
they would change their minds and pursue them.
3 For while they were yet in the midst of their mourning,
and lamenting at the graves of the dead,
they made another foolish decision,
and pursued as fugitives those whom they had begged to leave and driven out.
4 For the doom which they deserved was drawing them to this end,
and it made them forget the things that had happened to them,
that they might fill up the punishment which was yet lacking from their torments,
5 and that your people might journey on by a marvelous road,
but they themselves might find a strange death.
6 For the whole creation, each part in its diverse kind, was made new again,
complying with your commandments,
that your servants might be kept unharmed.
7 Then the cloud that overshadowed the camp was seen,
and dry land rising up out of what had been water,
out of the Red sea an unhindered highway,
and a grassy plain out of the violent surge,
8 by which they passed over with all their army,
these who were covered with your hand,
having seen strange marvels.
9 For like horses they roamed at large,
and they skipped about like lambs,
praising you, O Lord, who was their deliverer.
10 For they still remembered the things that happened in the time of their sojourning,
how instead of bearing cattle, the land brought forth lice,
and instead of fish, the river spewed out a multitude of frogs.
11 But afterwards, they also saw a new kind of birds,
when, led on by desire, they asked for luxurious dainties;
12 for, to comfort them, quails came up for them from the sea.
13 Punishments came upon the sinners,
not without the signs that were given beforehand by the violence of the thunder,
for they justly suffered through their own wickednesses,
for the hatred which they practiced toward guests was grievous indeed.
14 For while the others didn’t receive the strangers when they came to them,
the Egyptians made slaves of guests who were their benefactors.
15 And not only so, but while punishment of some sort will come upon the former,
since they received as enemies those who were aliens;
16 because these first welcomed with feastings,
and then afflicted with dreadful toils,
those who had already shared with them in the same rights.
17 And moreover they were stricken with loss of sight
(even as were those others at the righteous man’s doors),
when, being surrounded with yawning darkness,
they each looked for the passage through his own door.
18 For as the notes of a lute vary the character of the rhythm,
even so the elements, changing their order one with another,
continuing always in its sound,
as may clearly be conjectured from the sight of the things that have happened.
19 For creatures of the dry land were turned into creatures of the waters,
and creatures that swim moved upon the land.
20 Fire kept the mastery of its own power in water,
and water forgot its quenching nature.
21 On the contrary, flames didn’t consume flesh of perishable creatures that walked among them,
neither did they melt the crystalline grains of ambrosial food that were melted easily.
22 For in all things, O Lord, you magnified your people,
and you glorified them and didn’t lightly regard them,
standing by their side in every time and place.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.