1 И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.

2 И родились у Давида сыновей в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,

3 а второй [сын] его – Далуиа от Авигеи, [бывшей] жены Навала, Кармилитянки; третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;

4 четвертый – Адония, сын Аггифы; пятый – Сафатия, сын Авиталы;

5 шестой – Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.

6 Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.

7 У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя. И сказал [Иевосфей] Авениру: зачем ты вошел к наложнице отца моего?

8 Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я – собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отца твоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь ныне на мне грех из–за женщины.

9 То и то пусть сделает Бог Авениру и еще больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:

10 отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.

11 И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.

12 И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать: чья эта земля? И еще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.

13 И сказал [Давид]: хорошо, я заключу союз с тобою, только прошу тебя об одном, именно – ты не увидишь лица моего, если не приведешь с собою Мелхолы, дочери Саула, когда придешь увидеться со мною.

14 И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.

15 И послал Иевосфей и взял ее от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.

16 Пошел с нею и муж ее и с плачем провожал ее до Бахурима; но Авенир сказал ему: ступай назад. И он возвратился.

17 И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,

18 теперь сделайте [это], ибо Господь сказал Давиду: "рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его".

19 То же говорил Авенир и Вениамитянам. И пошел Авенир в Хеврон, чтобы пересказать Давиду все, чего желали Израиль и весь дом Вениаминов.

20 И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.

21 И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушел с миром.

22 И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собою много добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо [Давид] отпустил его, и он ушел с миром.

23 Когда Иоав и все войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушел с миром.

24 И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?

25 Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать все, что ты делаешь.

26 И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.

27 Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер [Авенир] за кровь Асаила, брата Иоавова.

28 И услышал после Давид [об этом] и сказал: невинен я и царство мое вовек пред Господом в крови Авенира, сына Нирова;

29 пусть падет она на голову Иоава и на весь дом отца его; пусть никогда не остается дом Иоава без семеноточивого, или прокаженного, или опирающегося на посох, или падающего от меча, или нуждающегося в хлебе.

30 Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.

31 И сказал Давид Иоаву и всем людям, бывшим с ним: раздерите одежды ваши и оденьтесь во вретища и плачьте над Авениром. И царь Давид шел за гробом [его].

32 Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.

33 И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?

34 Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал еще более плакать над ним.

35 И пришел весь народ предложить Давиду хлеба, когда еще продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего–нибудь.

36 И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.

37 И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.

38 И сказал царь слугам своим: знаете ли, что вождь и великий муж пал в этот день в Израиле?

39 Я теперь еще слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!

1 扫罗家和大卫家之间的战争相持很久。大卫家逐渐兴盛, 扫罗家却日趋衰微。

2 大卫在希伯仑生了几个儿子: 他的长子暗嫩, 是耶斯列人亚希暖所生的。

3 次子基利押, 是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的。三子押沙龙, 是基述王达买的女儿玛迦所生的。

4 四子亚多尼雅, 是哈及所生的。五子示法提雅, 是亚比他所生的。

5 六子以特念, 是大卫妻子以格拉所生的。这些儿子都是大卫在希伯仑所生的。

6 当扫罗家和大卫家交战的时候, 押尼珥在扫罗家的权势日渐强大。

7 扫罗有一个妃子, 名叫利斯巴, 是爱亚的女儿。伊施波设对押尼珥说: "你为什么亲近我父亲的妃子呢?"

8 押尼珥因伊施波设的话非常忿怒, 说: "我是犹大的狗头吗?今天我厚待你的父亲扫罗家、他的兄弟和他的朋友, 没有把你交在大卫的手中; 可是, 今天你竟为了这女人的事来找我的错!

9 我若不按着耶和华向大卫所起誓应许的去行: 废去扫罗家的王国, 建立大卫的王位, 使他统治以色列和犹大, 从但直到别是巴, 愿 神降罚押尼珥, 重重地降罚他。"

11 伊施波设因为惧怕押尼珥, 就连一句话也不敢回答他。

12 押尼珥差派使者代表他去见大卫, 说: "这地是属谁的呢?"又说: "你与我立约, 我就必帮助你, 使全以色列都归顺你。"

13 大卫说: "好! 我与你立约。不过, 我要求你一件事: 你来见我面的时候, 首先要把扫罗的女儿米甲带来, 否则你必不得见我的面。"

14 后来, 大卫差派使者去见扫罗的儿子伊施波设, 说: "请你把我的妻子米甲还给我, 她是我从前用一百个非利士人的包皮聘下的。"

15 于是伊施波设派人去, 把米甲从拉亿的儿子她丈夫帕铁那里接回来。

16 米甲的丈夫与她一起去, 跟在她后面, 一边走、一边哭, 一直跟到巴户琳。押尼珥对他说: "你去吧! 回去吧! "他只好回去了。

17 押尼珥与以色列的长老商议说: "从前你们希望大卫作你们的王。

18 现在可以实现了! 因为耶和华曾经论到大卫说: ‘我要借着我的仆人大卫的手, 把我的子民以色列从非利士人和他们所有敌人的手中拯救出来。’"

19 押尼珥也把这话说给便雅悯人听, 然后又去希伯仑, 把以色列人和便雅悯全都同意的一切事说给大卫听。

20 押尼珥带着二十个人, 来到希伯仑见大卫的时候, 大卫就为押尼珥和与他同来的人摆设筵席。

21 后来, 押尼珥对大卫说: "让我去把以色列众人召集到我主我王这里来, 好叫他们与你立约, 这样你就可以照着自己的心愿统治所有的人。"于是大卫打发押尼珥回去, 他就平平安安地走了。

22 那时, 大卫的臣仆和约押攻击敌人回来, 带回许多的战利品。当时, 押尼珥不在希伯仑大卫那里, 因为大卫已经打发他离去, 他也平平安安地走了。

23 约押和跟随他的全军一到达, 就有人告诉约押, 尼珥的儿子押尼珥曾经来见过王。王打发他离去, 他已经平平安安地走了。

24 约押进去见王, 说: "你作了什么事?尼珥的儿子押尼珥来见你, 你为什么把他送走?现在他已经平平安安地走了。

25 你认识尼珥的儿子押尼珥, 他来是要欺骗你, 是要了解你的起居行动和你所作的一切事。"

26 约押从大卫那里出来, 就差派使者去追赶押尼珥, 使者从西拉的水井那里把他带回来。可是, 大卫一点都不知道。

27 押尼珥回到了希伯仑, 约押就拉他到城门旁边与他密谈。约押就在那里刺透他的肚子, 他就死了。这样, 他替自己的兄弟亚撒黑报了血仇。

28 事后大卫听到了, 就说: "关于尼珥的儿子押尼珥的血案, 我和我的国家, 在耶和华面前永远是无辜的。

29 愿这流人血的罪归到约押的头上和他父亲的全家! 又愿约押家不断有患血漏病的、长痲风的、拿拐杖的、倒毙在剑下的和缺乏粮食的。"

30 因押尼珥在基遍的战场上, 杀死了他们的兄弟亚撒黑, 约押和他的兄弟亚比筛就杀了押尼珥。

31 大卫对约押和与他在一起的众人说: "你们要撕裂衣服, 腰束麻布, 在押尼珥面前哀哭! "大卫王也走在棺木后面。

32 他们把押尼珥埋葬在希伯仑。王在押尼珥的墓旁放声大哭, 众人也都哭了。

33 王又为押尼珥作了哀歌, 说: "难道押尼珥死去, 要像愚妄的人死去一样吗?

34 你的手没有被绳索绑住, 你的脚也没有被铜链锁住, 你倒毙, 好像人在暴徒面前倒毙一样! "于是, 众民又为押尼珥哀哭。

35 还在白天的时候, 众人都来劝大卫吃点饭; 大卫起誓说: "我若在日落以前吃饭或吃什么东西, 愿 神降罚我, 重重地降罚我。"

36 众人看见了, 就都喜悦。王所作的一切, 他们都很喜悦。

37 那一天众人和全以色列都知道, 杀死尼珥的儿子押尼珥, 并不是出于王的意思。

38 王对他的臣仆说: "你们不知道今天在以色列中, 有一位将领和伟人倒毙了吗?

39 今天我虽然受膏为王, 但我还是幼弱的。洗鲁雅的两个儿子太强了, 非我所能应付。愿耶和华照着恶人所行的恶, 报应恶人。"