1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.

2 Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит [это] к своему сердцу.

3 Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.

4 Сердце мудрых – в доме плача, а сердце глупых – в доме веселья.

5 Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;

6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это – суета!

7 Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.

8 Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.

9 Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.

10 Не говори: "отчего это прежние дни были лучше нынешних?", потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

11 Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:

12 потому что под сенью ее [то же, что] под сенью серебра; но превосходство знания в [том, что] мудрость дает жизнь владеющему ею.

13 Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?

14 Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.

15 Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.

16 Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?

17 Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?

18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.

19 Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.

20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;

21 поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;

22 ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.

23 Все это испытал я мудростью; я сказал: "буду я мудрым"; но мудрость далека от меня.

24 Далеко то, что было, и глубоко – глубоко: кто постигнет его?

25 Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия, –

26 и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она – сеть, и сердце ее – силки, руки ее – оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.

27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.

28 Чего еще искала душа моя, и я не нашел? – Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел.

29 Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.

1 美名优于美好的膏油, 死亡的日子胜过诞生的日子。

2 往服丧之家, 比往宴乐之家还好, 因为死是人人的结局, 活人要把这事放在心上。

3 忧愁胜于嬉笑, 因为面带愁容, 能使内心得着好处。

4 智慧人的心在服丧之家, 愚昧人的心在欢乐之家。

5 听智慧人的斥责, 胜过听愚昧人的歌唱。

6 愚昧人的笑声, 就像锅底下荆棘的爆声一样。这也是虚空。

7 勒索会使智慧人变为愚妄, 贿赂能败坏人心。

8 事情的结局胜于开端, 存心忍耐的, 胜过居心骄傲的。

9 你心里不要轻易动怒, 因为恼怒留在愚昧人的胸怀中。

10 你不要说: "为什么从前的日子胜过现在的呢?"你这样问, 不是出于智慧。

11 智慧与产业都是好的, 对得见天日的人是有益的。

12 因为受智慧的庇护, 如同受银子的庇护。唯有智慧能保全智慧人的生命, 这就是知识的益处。

13 要观察 神的作为, 因为他所屈曲的, 谁能弄直呢?

14 在亨通的日子, 应当享福; 遭遇患难的时候, 就当省察。 神使这两样并存, 为了叫人查不出未来的事。

15 在我虚空的日子里, 我见过这两件事: 有义人行义反而灭亡, 有恶人行恶倒享长寿。

16 不要过分公义, 也不要太过有智慧, 何必自取灭亡呢?

17 不要过分作恶, 也不要作愚昧人, 何必时候未到就死?

18 持守这个是好的, 那个也不要放松, 因为敬畏 神的人, 都必避免这两个极端。

19 智慧使智慧人比城中十个官长更有能力。

20 世上实在没有一个行善而不犯罪的义人。

21 人所说的一切话, 都不要放在心上, 因你可能听见仆人咒骂你。

22 其实你心里明白, 自己也曾多次咒骂别人。

23 这一切我都用智慧试验过。我说: "我要得智慧", 智慧却远离我。

24 那离得远又极深奥的, 谁能找到呢?

25 我转念, 一心去了解、考察并寻觅智慧和事理, 又要知道愚蒙是邪恶的, 狂妄是愚昧的。

26 我发现一个比死亡更恶毒的妇人, 她有如罗网, 心如陷阱, 手如锁链。蒙 神喜悦的人得以摆脱她, 罪人却被她缠住。

27 传道者说: "看哪! 我发现了这件事, 我一再揣摩, 要找出事情的道理。

28 我的心仍在寻觅, 却还找不到, 就是在一千个男人中, 我找到一个正直人, 但在所有的女人中, 连一个也找不到。

29 我所明白的, 只有这件事: 神造人原是正直的, 他们却找出许多巧计。"