1 Через [несколько] дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
2 Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю [дома], где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.
6 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
7 что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
8 Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
9 Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – говорит расслабленному:
11 тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
12 Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
13 И вышел [Иисус] опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их.
14 Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И [он], встав, последовал за Ним.
15 И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
16 Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками.
17 Услышав [сие], Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
18 Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
19 И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
20 но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
21 Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
22 Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
23 И случилось Ему в субботу проходить засеянными [полями], и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
24 И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно [делать]?
25 Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
26 как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
27 И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
28 посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
1 过了些日子, 耶稣再回到迦百农。一听说他在屋子里,
2 许多人就都来聚集, 甚至连门前都没有地方了, 耶稣就对他们讲道。
3 那时有人把一个瘫子带到耶稣那里, 是由四个人抬来的。
4 因为人挤, 不能带到他面前, 就对着耶稣所在的地方, 拆去房顶; 拆通了, 就把瘫子连人带褥子缒了下去。
5 耶稣看见他们的信心, 就对瘫子说: "孩子, 你的罪赦了。"
6 当时有几个经学家也坐在那里, 心里议论说:
7 "这个人为什么这样说话?他说僭妄的话了。除了 神一位以外, 谁能赦罪呢?"
8 耶稣心里立刻知道他们这样议论, 就对他们说: "你们心里为什么议论这事?
9 对瘫子说‘你的罪赦了’, 或说‘起来, 拿着你的褥子走’, 哪一样容易呢?
10 然而为了要你们知道人子在地上有赦罪的权柄, (他就对瘫子说: )
11 我吩咐你, 起来, 拿起你的褥子, 回家去吧。"
12 那人就起来, 立刻拿着褥子, 当众出去了。众人都非常惊奇, 颂赞 神, 说: "我们从来没有见过这样的事。"
13 耶稣又出去, 到了加利利海边; 众人都到他面前来, 他就教导他们。
14 他往前走的时候, 看见亚勒腓的儿子利未坐在税关那里, 就对他说: "来跟从我! "他就起来跟从了耶稣。
15 后来耶稣在利未家里吃饭, 有很多税吏和罪人也来与他和门徒一起吃饭; 因为这样的人很多, 并且他们已经跟随了耶稣。
16 法利赛派的经学家, 看见耶稣与罪人和税吏一起吃饭, 就对耶稣的门徒说: "他跟税吏和罪人一起吃饭吗?"
17 耶稣听见了, 就对他们说: "健康的人不需要医生, 有病的人才需要; 我来不是要召义人, 而是要召罪人。"
18 约翰的门徒和法利赛人正在禁食, 有人来问耶稣说: "为什么约翰的门徒和法利赛人的门徒常常禁食, 你的门徒却不禁食呢?"
19 耶稣回答: "新郎跟宾客在一起的时候, 宾客怎能禁食呢?只要新郎还在, 就不能禁食。
20 但日子到了, 新郎要被取去, 离开他们, 那一天他们就要禁食了。
21 没有人会把一块新布缝在旧衣服上, 如果这样, 新的布就会把旧衣服扯破, 裂开的地方就更大了。
22 也没有人会把新酒装在旧皮袋里, 如果这样, 酒就会把皮袋胀破, 酒和皮袋都损坏了; 新酒总该装在新皮袋里。"
23 有一次, 在安息日, 耶稣从麦田经过, 他的门徒一面走路, 一面摘麦穗。
24 法利赛人对耶稣说: "你看, 他们为什么作安息日不可作的事?"
25 耶稣对他们说: "大卫和跟他一起的人在饥饿缺食的时候所作的, 你们没有念过吗?
26 他不是在亚比亚他作大祭司的时候, 进了 神的殿, 吃了除祭司以外谁都不可以吃的陈设饼, 而且还给跟他在一起的人吃吗?"
27 耶稣又告诉他们: "安息日是为人设立的, 人并不是为安息日设立的。
28 这样, 人子也是安息日的主。"