1 И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе.

2 И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.

3 Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.

4 И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.

5 При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.

6 Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.

7 И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте.

8 И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.

9 Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

10 И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.

11 И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

12 Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, [надлежит] много пострадать и быть уничижену.

13 Но говорю вам, что и Илия пришел, и поступили с ним, как хотели, как написано о нем.

14 Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.

15 Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.

16 Он спросил книжников: о чем спорите с ними?

17 Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:

18 где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.

19 Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.

20 И привели его к Нему. Как скоро [бесноватый] увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.

21 И спросил [Иисус] отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;

22 и многократно [дух] бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.

23 Иисус сказал ему: если сколько–нибудь можешь веровать, все возможно верующему.

24 И тотчас отец отрока воскликнул со слезами: верую, Господи! помоги моему неверию.

25 Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.

26 И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался, как мертвый, так что многие говорили, что он умер.

27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.

28 И как вошел [Иисус] в дом, ученики Его спрашивали Его наедине: почему мы не могли изгнать его?

29 И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.

30 Выйдя оттуда, проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.

31 Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.

32 Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.

33 Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?

34 Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше.

35 И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.

36 И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:

37 кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.

38 При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.

39 Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.

40 Ибо кто не против вас, тот за вас.

41 И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.

42 А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море.

43 И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый,

44 где червь их не умирает и огонь не угасает.

45 И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,

46 где червь их не умирает и огонь не угасает.

47 И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную,

48 где червь их не умирает и огонь не угасает.

49 Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.

50 Соль – добрая [вещь]; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.

1 耶稣又对他们说: "我实在告诉你们, 站在这里的, 有人在没有尝过死味以前, 必定看见 神的国带着能力降临。"

2 过了六天, 耶稣带着彼得、雅各、约翰, 领他们悄悄地上了高山, 在他们面前改变了形象。

3 他的衣服闪耀发光, 极其洁白, 地上漂布的没有能漂得这样白的。

4 又有以利亚和摩西向他们显现, 并且跟耶稣谈话。

5 彼得对耶稣说: "拉比, 我们在这里真好! 我们可以搭三个帐棚, 一个为你, 一个为摩西, 一个为以利亚。"

6 彼得不知道该说什么才好, 因为他们都非常害怕。

7 有一片云彩来, 笼罩他们, 又有声音从云中出来: "这是我的爱子, 你们要听他。"

8 门徒立刻周围观看, 再也看不见别的人, 只见耶稣单独和他们在一起。

9 他们下山的时候, 耶稣吩咐他们, 人子从死人中复活之前, 不要把所看见的告诉人。

10 门徒把这句话记在心里, 又彼此讨论从死人中复活是什么意思。

11 他们就问耶稣: "经学家为什么说以利亚必须先来呢?"

12 耶稣说: "以利亚固然要先来复兴一切, 但圣经为什么又记载人子要受许多苦, 被人藐视呢?

13 其实我告诉你们, 以利亚已经来了, 他们却任意待他, 正如经上指着他所说的。"

14 他们回到门徒那里, 看见一大群人围着他们, 又有经学家和他们辩论。

15 众人看见了耶稣, 都很惊奇, 就跑上前去向他问安。

16 他问他们: "你们和他们辩论什么?"

17 群众当中有一个回答他: "老师, 我把我的儿子带到你这里来, 他被哑巴鬼附着。

18 无论在哪里, 鬼抓住他, 把他摔倒, 他就口吐白沫, 咬牙切齿, 浑身僵硬。我请你的门徒把鬼赶出去, 他们却办不到。"

19 耶稣回答他们: "唉! 不信的世代啊! 我跟你们在一起到几时呢?我要忍受你们到几时呢?把他带到我这里来吧。"

20 他们就把孩子带到他跟前。那鬼一见耶稣, 就立刻使孩子抽了一阵疯, 倒在地上, 流着唾沫打滚。

21 耶稣问他父亲: "这事临到他有多久了?"他说: "从小就是这样。

22 鬼常常把他扔在火里水中, 要毁灭他。如果你能作什么, 求你可怜我们, 帮助我们。"

23 耶稣对他说: "‘如果你能’("如果你能"有些抄本作"你若能信")──对于信的人, 什么都能! "

24 孩子的父亲立刻喊着说: "我信! 但我的信心不够, 求你帮助我。"

25 耶稣看见群众围拢了来, 就斥责那污鬼说: "聋哑的鬼, 我吩咐你从他身上出来, 不要再进去。"

26 那鬼大声喊叫, 使孩子重重地抽了一阵疯, 就出来了。孩子好像死了一样, 所以许多人都说: "他死了! "

27 但耶稣拉着他的手, 扶他起来, 他就站起来了。

28 耶稣进了屋子, 门徒私下问他说: "为什么我们不能把那污鬼赶出去呢?"

29 耶稣对他们说: "这一类的鬼, 非用祷告是赶不出去的。"

30 他们从那里出去, 经过加利利, 耶稣不想让人知道,

31 因为他正在教导门徒。他又对他们说: "人子将要被交在人的手里, 他们要杀害他, 死后三天他要复活。"

32 门徒不明白这话, 又不敢问他。

33 他们来到迦百农。在屋里的时候, 耶稣问他们: "你们在路上争论什么?"

34 门徒一声不响, 因为他们在路上彼此争论谁为大。

35 耶稣坐下, 叫十二门徒来, 对他们说: "谁想为首, 就该作众人中最末的一个, 作众人的仆人。"

36 于是拉过一个小孩子来, 叫他站在门徒中间, 又把他抱起来, 对他们说:

37 "凡因我的名接待一个这样的小孩子的, 就是接待我; 凡接待我的, 不是接待我, 而是接待那差我来的。"

38 约翰对耶稣说: "老师, 我们看见有一个人奉你的名赶鬼, 就禁止他, 因为他不跟从我们。"

39 耶稣说: "不要禁止他, 因为没有人能奉我的名行了神迹, 又立刻毁谤我。

40 不反对我们的, 就是赞成我们的。

41 无论谁因你们有属基督的名分, 给你们一杯水喝的, 我实在告诉你们, 他决不会失掉赏赐。

42 "如果有人使一个信我的小弟兄犯罪, 倒不如在他的颈项上拴一块大磨石投在海里。

43 如果你的一只手使你犯罪, 就把它砍下来。你身体残废进永生, 总比有两只手下到地狱, 进入那不灭的火里好得多。

44 (有些抄本有第44节: "在那里虫是不死的, 火是不灭的。")

45 如果你的一只脚使你犯罪, 就把它砍下来。你瘸腿进永生, 总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。

46 (有些抄本有第46节: "在那里虫是不死的, 火是不灭的。")

47 如果你的一只眼睛使你犯罪, 就把它挖出来。你只有一只眼睛进 神的国, 总比你有两只眼睛而被丢在地狱里好得多,

48 在那里虫是不死的, 火是不灭的。

49 每一个人必被火当盐来腌。(有些抄本在此有"各祭物必用盐来腌"一句; 也有些抄本只有附注的一句, 而没有正文的一句)

50 盐是好的, 但如果失了味, 可以用什么使它再咸呢?你们自己里面应当有盐, 彼此和睦。"