1 Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
2 Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
3 и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.
4 Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и все готово; приходите на брачный пир.
5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;
6 прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили [их].
7 Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
8 Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;
9 итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.
10 И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
11 Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
12 и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
13 Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
14 ибо много званых, а мало избранных.
15 Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
16 И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому–либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
17 итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
18 Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
19 покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
20 И говорит им: чье это изображение и надпись?
21 Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
22 Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
23 В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
24 Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;
25 было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
26 подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
27 после же всех умерла и жена;
28 итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее.
29 Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
30 ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
31 А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:
32 Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
33 И, слыша, народ дивился учению Его.
34 А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
35 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
38 сия есть первая и наибольшая заповедь;
39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;
40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
41 Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
42 что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
43 Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
46 И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
1 耶稣又用比喻对他们说:
2 "天国好像一个王, 为儿子摆设婚筵。
3 他派仆人去叫被邀请的人来参加婚筵。但他们不肯来。
4 他再派另一些仆人去, 说: ‘你们告诉被邀请的人, 我已经预备好了筵席, 公牛和肥畜已经宰了, 一切都预备妥当。来参加婚筵吧! ’
5 但那些人却不理会就走了; 有的去耕田, 有的去作买卖,
6 其余的抓住王的仆人, 凌辱他们, 并且把他们杀了。
7 王就发怒, 派兵消灭那些凶手, 焚毁他们的城。
8 然后对仆人说: ‘婚筵已经预备好了, 只是被邀请的人不配。
9 所以你们要到大路口, 凡遇见的, 都请来参加婚筵。’
10 "那些仆人就走到街上, 把所有遇见的, 不论好人坏人, 都招聚了来, 婚筵上就坐满了人。
11 王进来与赴筵的人见面, 看见有一个人没有穿着婚筵的礼服,
12 就对他说: ‘朋友, 你没有婚筵的礼服, 怎能进到这里来呢?’他就无话可说。
13 于是王对侍从说: ‘把他的手和脚都绑起来, 丢到外面的黑暗里, 在那里必要哀哭切齿。’
14 因为被召的人多, 选上的人少。"
15 法利赛人就去商量, 怎样找耶稣的话柄来陷害他。
16 他们派了自己的门徒和希律党的人一同去问耶稣: "老师, 我们知道你为人诚实, 照着真理把 神的道教导人, 不顾忌任何人, 因为你不徇情面。
17 请把你的意见告诉我们, 纳税给凯撒, 可不可以呢?"
18 耶稣看出他们的恶意, 就说: "虚伪的人, 为什么试探我呢?
19 拿纳税的钱币给我看看。"他们就拿了一个银币给他。
20 耶稣问他们: "这是谁的像, 谁的名号?"
21 他们回答: "凯撒的。"他就对他们说: "凯撒的应当归给凯撒, 神的应当归给 神。"
22 他们听了, 十分惊奇, 就离开他走了。
23 撒都该人向来认为没有复活的事。那一天, 他们前来问耶稣:
24 "老师, 摩西说: ‘如果一个人死了, 没有儿女, 他的弟弟应该娶他的妻子, 为哥哥立后。’
25 从前我们这里有兄弟七人, 头一个结了婚, 没有孩子就死了, 留下妻子给他的弟弟。
26 第二个、第三个直到第七个都是这样。
27 最后, 那女人也死了。
28 那么, 复活的时候, 她是这七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。"
29 耶稣回答他们: "你们错了, 因为你们不明白圣经, 也不晓得 神的能力。
30 复活的时候, 人们也不娶也不嫁, 而是像天上的使者一样。
31 关于死人复活的事, 神对你们讲过: ‘我是亚伯拉罕的 神, 以撒的 神, 雅各的 神’, 你们没有念过吗? 神不是死人的 神, 而是活人的 神。"
33 群众听了他的教训, 就十分诧异。
34 法利赛人听见耶稣使撒都该人无话可说, 就聚集在一起。
35 他们中间有一个律法家, 试探耶稣说:
36 "老师, 律法中哪一条诫命是最重要的呢?"
37 他回答: "你要全心、全性、全意爱主你的 神。
38 这是最重要的第一条诫命。
39 第二条也和它相似, 就是要爱人如己。
40 全部律法和先知书, 都以这两条诫命作为根据。"
41 法利赛人聚在一起的时候, 耶稣问他们:
42 "你们对基督的看法怎样?他是谁的子孙呢?"他们回答: "大卫的子孙。"
43 耶稣就说: "那么大卫被圣灵感动, 怎么会称他为主呢?他说:
44 ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’
45 "大卫既然称他为主, 他怎么又是大卫的子孙呢?"
46 没有人能够回答他。从那天起, 也没有人敢再问他。