Exortação à diligência e à paciência
1 Tu, pois, 2Tm 1.2filho meu, cp.Ef 6.10fortifica-te na graça que é em vd.2Tm 1.1Cristo Jesus. 2 E o que 2Tm 1.13de mim ouviste diante de cp.1Tm 6.12muitas testemunhas, cp.1Tm 1.18entrega-o a cp.1Tm 1.12homens fiéis, os quais sejam cp.2Co 2.16(Gr.);3.5capazes de ensinar também a outros. 3 vd.2Tm 1.8Sofre comigo como bom cp.1Co 9.7;1Tm 1.18soldado de Cristo Jesus. 4 Nenhum soldado em serviço se 2Pe 2.20embaraça com os negócios desta vida, para que possa agradar àquele que o alistou. 5 Se alguém vd.1Co 9.25combater nos jogos públicos, não é coroado sem que tenha combatido segundo as regras. 6 1Co 9.10O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos. 7 Pensa bem no que digo, porque o Senhor te dará compreensão em tudo. 8 Lembra-te de Jesus Cristo, vd.At 2.24ressuscitado dentre os mortos, vd.Mt 1.1descendente de Davi, vd.Rm 2.16segundo o meu evangelho; 9 no qual vd.2Tm 1.8;2Tm 1.3sofro, a ponto de Fp 1.7ser preso como cp.Lc 23.32malfeitor; mas vd.1Ts 1.8a palavra de Deus vd.At 28.31; cp.2Tm 4.17não está presa. 10 Portanto, Cl 1.24sofro tudo por vd.Lc 18.7; cp.Tt 1.1amor dos escolhidos, 2Co 1.6;1Ts 5.9para que eles também alcancem vd.1Co 1.21a salvação que é em 2Tm 2.1,3; vd.2Tm 1.1Cristo Jesus, com 2Co 4.17;1Pe 5.10a glória eterna. 11 vd.1Tm 1.15Fiel é esta palavra: vd.Rm 6.8; cp.1Ts 5.10se, pois, já morremos com ele, com ele também viveremos; se perseveramos, vd.Lc 22.29;Mt 19.28;Rm 5.17;8.17, etc.reinaremos também com ele; 12 se vd.Mt 10.33;1Tm 5.8o negarmos, ele também nos negará a nós; 13 se somos infiéis, vd.1Co 1.9; cp.Rm 3.3ele permanece fiel, porque Nm 23.19;Tt 1.2não pode negar-se a si mesmo.
Conduta a seguir com aqueles que se afastam da sã doutrina
14 Lembra-lhes essas coisas, vd.1Tm 5.21;2Tm 4.1conjurando-os diante de Deus, que vd.1Tm 6.4; cp.2Tm 2.23;Tt 3.9não tenham contendas de palavras que para nada aproveitam, senão para perverter os que as ouvem. 15 Esforça-te para te Rm 6.13;Tg 1.12apresentar diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar e que maneja bem vd.Ef 1.13;Tg 1.18a palavra da verdade. 16 Mas Tt 3.9evita as 1Tm 6.20; vd.1.9conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão à impiedade ainda maior, 17 e as suas palavras lavrarão como gangrena. Deste número são 1Tm 1.20Himeneu e Fileto, 18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que cp.1Co 15.12a ressurreição é já passada, e assim pervertem vd.1Tm 1.19; cp.Tt 1.11a fé de alguns. 19 Entretanto, cp.1Tm 3.15;Is 28.16s.o firme fundamento de Deus permanece, tendo este vd.Jo 3.33selo:
Nm 16.5;Jo 10.14;1Co 8.3O Senhor conhece os que são dele,
e:
Is 26.13;Lc 13.27;1Co 1.2Aparte-se da injustiça todo aquele que pronuncia o nome do Senhor.
20 Ora, numa grande casa há não somente vasos de ouro e de prata, mas os há também de madeira e de barro; uns, na verdade, são para uso cp.Rm 9.21de honra, outros, porém, para uso vil. 21 Se, pois, alguém se purificar 2Tm 1.16-18(?); cp.1Tm 6.11deste, ele será um vaso de honra, santificado, útil ao Senhor e 2Tm 3.17; cp.2Co 9.8;Ef 2.10preparado para toda boa obra. 22 1Tm 6.11Foge também das paixões da mocidade e segue a justiça, a cp.1Tm 1.14fé, o amor, a paz com aqueles que cp.At 7.59invocam o Senhor 1Tm 1.5com um coração puro. 23 Rejeita as vd.1Tm 6.4;Tt 3.9; cp.2Tm 1.14questões absurdas e desassisadas, sabendo que elas Tt 3.9;Tg 4.1provocam brigas. 24 Ora, 1Tm 3.3;Tt 1.7o servo do Senhor não deve brigar, mas deve ser condescendente para com todos, 1Tm 3.2capaz de ensinar, sofrido, 25 que corrija Tt 3.2; cp.Gl 6.1;1Pe 3.15com mansidão aos que se opõem, cp.At 8.22na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento vd.1Tm 2.4para conhecerem a verdade, 26 e que despertem e se livrem vd.1Tm 3.7do laço do Diabo (tendo sido cp.Lc 5.10feitos cativos por ele), para cumprirem a vontade de Deus.
作基督的精兵
1 所以,我儿啊,你应当在基督耶稣的恩典里刚强起来,2 又应当把你在许多见证人面前从我这里听见的,交托给那些又忠心又能够教导别人的人。3 你应当和我同受磨难,好象基督耶稣的精兵。4 当兵的人不让世务缠身,为要使那招兵的人欢喜。5 竞赛的人若不遵守规则,就不能得冠冕。6 劳力的农夫理当先尝果实。7 你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。
8 你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。9 我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。10 因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。
11 "我们若与基督同死,就必与他同活;
12 我们若能坚忍,就必与他一同作王;
我们若不认他,他必不认我们;
13 我们纵然不信,他仍然是信实的,
因为他不能否定自己。"
这话是可信的。
作无愧的工人
14 你要在 神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。15 你应当竭力在 神面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。16 总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。17 他们的话好象毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。18 他们偏离了真道,说复活的事已经过去了,于是毁坏了一些人的信心。19 然而, 神坚固的根基已经立定,上面刻着这样的印:"主认识属于他的人"和"凡称呼主名的人都应当离开不义"。20 在富贵人的家里"富贵人的家里"原文作"大房子",不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。21 人若自洁,离开卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合主使用,预备行各样的善事。22 你应当逃避年轻人的私欲,要和那些以清洁的心求告主的人,一同追求公义、信心、爱心、和平。23 你要拒绝愚蠢无知的问难;你知道这些事会引起争论。24 但主的仆人却不可争论,总要待人温和,善于教导,存心忍耐,25 以温柔劝导那些对抗的人,或许 神给他们悔改的心,可以认识真理。26 他们虽然曾经被魔鬼掳去,随从他的意思而行,或许也能醒悟过来,脱离魔鬼的陷阱。