Várias observações referentes aos homens e às coisas
1 Palavras de Agur, filho de Jaque: Pv 31.1o oráculo.
Diz o homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:
2 Na verdade, sou mais Pv 12.1;Sl 49.10estúpido do que qualquer homem;
não tenho a inteligência de homem.
3 Não tenho aprendido a sabedoria,
nem tenho Pv 9.10conhecimento do Santo.
4 Quem Sl 68.18;Jo 3.13;Ef 4.8subiu ao céu e desceu?
Quem encerrou o Êx 15.10;Sl 135.7vento nos seus punhos?
Quem Jó 26.8;38.8-9amarrou as águas num vestido?
Quem Sl 24.2;Is 45.18estabeleceu todas as extremidades da terra?
Qual é o seu Ap 19.12nome, e qual é o nome de seu filho, se o sabes?
5 Toda Sl 12.6;18.30palavra de Deus é provada.
Ele é um Pv 2.7;Sl 3.3;84.11escudo para os que nele confiam.
6 Dt 4.2;12.32;Ap 22.18Nada acrescentes às suas palavras,
para que ele não te repreenda, e tu sejas achado mentiroso.
7 Duas coisas te peço;
não mas negues, antes que eu morra:
8 Alonga de mim a vaidade e as mentiras,
não me dês nem a pobreza nem as riquezas;
dá-me o Jó 23.12;Mt 6.11alimento que me é necessário,
9 para não suceder que, estando eu Dt 8.12;31.20;Ne 9.25;Os 13.6farto, eu Js 24.27;Jó 31.28te negue e diga: Quem é Jeová?
Ou que, estando Pv 6.30pobre, me ponha a furtar
Êx 20.7e profane o nome do meu Deus.
10 Não calunies o servo diante do seu senhor,
para que ele não te Ec 7.21amaldiçoe, e tu sejas tido por culpado.
11 Há gente que Pv 20.20;Êx 21.17amaldiçoa a seu pai
e que não abençoa a sua mãe.
12 Há gente que é Pv 16.2;Lc 18.11pura aos seus olhos
e, contudo, não foi lavada da sua imundícia.
13 Há gente (Ó quão Pv 6.17;Is 2.11;5.15altivos são os seus olhos!)
cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 Há gente cujos Sl 57.4dentes são como espadas e cujos Jó 29.17queixais são como facas,
Sl 14.4;Am 8.4para devorar da terra os pobres e, dentre os homens, os necessitados.
15 A sanguessuga tem duas filhas, que dizem: Dá! Dá!
Há três coisas que nunca se fartam,
sim, quatro que não dizem: Basta:
16 Pv 27.20a sepultura, Gn 30.1a madre estéril,
a terra que não se farta de água,
e o fogo que não diz: Basta.
17 Os olhos de quem Gn 9.22zomba de seu pai
e de quem Pv 15.20;23.22despreza a obediência a sua mãe,
Dt 28.26os corvos do vale os arrancarão,
e os filhos da águia os comerão.
18 Há três coisas que são maravilhas demais para mim,
sim, há quatro que não conheço:
19 O caminho da Dt 28.49;Jr 48.40;49.22águia no ar,
o caminho da serpente sobre a pedra,
o caminho do navio no meio do mar,
e o caminho do homem com uma moça.
20 Tal é o caminho duma Pv 5.6mulher adúltera:
ela come e limpa a boca
e diz: Não fiz mal nenhum.
21 Com três coisas estremece a terra
e com quatro não pode subsistir:
22 com o Pv 19.10escravo quando reina,
com o tolo quando Pv 30.9se farta de comer,
23 com a Pv 12.4mulher desdenhada quando se casa
e com a escrava que é Pv 29.21herdeira da sua senhora.
24 Quatro coisas há na terra que são pequenas,
mas que são extremamente sábias:
25 Pv 6.6-8as formigas são povo sem força;
contudo, preparam no verão a sua comida;
26 Lv 11.5;Sl 104.18os querogrilos são povo débil;
contudo, fazem as suas casas nos rochedos;
27 os gafanhotos não têm rei;
contudo, todos saem em Jl 2.7bandos;
28 a lagartixa que se apanha com as mãos;
contudo, anda nos palácios dos reis.
29 Há três coisas que andam com elegância,
sim, quatro que se movem airosamente:
30 o leão que é o Jz 14.18;2Sm 1.23mais forte entre os animais
Mq 5.8e que não se desvia de ninguém;
31 o galgo, também o bode
e o rei a quem não se pode resistir.
32 Se tiveres procedido insensatamente em te exaltares
ou se tiveres planejado o mal, Jó 21.5;40.4;Mq 7.16põe a tua mão sobre a boca.
33 Pois o bater do leite produz manteiga,
e o torcer do nariz produz sangue,
e o espremer da Pv 10.12;29.22ira produz contenda.
当认识投靠至圣者
1 雅基的儿子亚古珥的话,是 神的默示。
这人对以铁,对以铁和乌甲宣讲:
2 "我比众人更愚顽,
也没有聪明。
3 我没有学习智慧,
也不晓得有关至圣者的知识。
4 谁升上天,又降下来呢?
谁收聚风在掌中呢?
谁包水在衣服里呢?
谁立定地的四极呢?
他的名字叫甚么?他儿子的名字叫甚么?
你知道吗?
5 神所说的话句句都是炼净的,
投靠他的,他就作他们的盾牌。
6 他的话语,你不可增添;
恐怕他责备你,你就表明是说谎的。
7 我有两件事求你,
在我死去以前,求你答应我。
8 求你使虚假和谎言远离我;
不要使我贫穷,也不要使我富裕,
只要给我需用的食物。
9 免得我吃饱了,就不认你,说:
‘耶和华是谁?’
又恐怕我贫穷,就偷窃,
污渎了我 神的名。
观察世事领悟教训
10 "不要向主人诽谤他的仆人,
恐怕他咒诅你,你就判为有罪。
11 有一种人"有一种人"直译是"有一世代"咒诅父亲,
又不给母亲祝福。
12 有一种人自以为清洁,
却没有洗去自己的污秽。
13 有一种人眼目多么高傲,
他们的眼睛,长在顶上。
14 有一种人牙如剑,
齿如刀,
要吞灭地上的困苦人
和世人中的贫穷人。
15 水蛭有两个女儿,常说:‘给我!给我!’
不知足的东西有三样,
连总不说‘够了’的共有四样,
16 就是阴间、不能生育的妇人、
水源不足之地
和总不说‘够了’的火。
17 嘲笑父亲,
藐视年老母亲的,
他的眼必被谷中的乌鸦啄出来,
给雏鹰所吃。
18 我测不透的奇事有三样,
连我不知道的,共有四样:
19 就是鹰在空中飞翔之道,
蛇在盘石上爬行之道,
船在海中航行之道,
男与女交合之道。
20 淫妇的行径是这样的:
她吃了,把嘴一抹,
就说:‘我没有作错事。’
21 使地震动的事有三样,
连地也担当不起的,共有四样:
22 就是奴仆作王,
愚顽人吃得饱,
23 被人厌恶的女子出嫁,
婢女接替主母的地位。
24 地上有四样小东西,
非常聪明:
25 蚂蚁是微小的昆虫,
却能在夏天预备粮食。
26 石貛并不是强壮的动物,
却能在岩石中做窟。
27 蝗虫没有君王,
却能成群列队出发。
28 壁虎虽可以用手捕捉,
却住在王宫中。
29 步伐威武的东西有三样,
连行走威武的,共有四样:
30 就是在百兽中最威猛的狮子,
牠面对任何野兽,也不会退缩;
31 还有高视阔步的"高视阔步的"原文作"束着腰的",意义隐晦;现参古译本改译。雄鸡和公山羊,
以及率领军兵的君王。
32 如果你行事愚昧,自高自大,
或是心怀恶计,就要用手掩口。
33 搅动牛乳必生出乳酪,
紧压鼻子必压出血来,
激起怒气必产生纷争。"